Administration
Basisparameter
Pfad in Koha: Mehr > Administration
Wichtig
Konfigurieren Sie die Parameter in der vorgegebenen Reihenfolge.
Bibliotheken
Bei der Einrichtung Ihres Koha-Systems können Sie für jede Zweigbibliothek Informationen eingeben. Diese Daten werden in unterschiedlichen Bereichen von Koha verwendet.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Basisparameter > Bibliotheken
Wenn Sie auf dieser Seite sind, wird Ihnen eine Liste der in diesem System bereits angelegten Bibliotheken angezeigt.
Neue Bibliothek anlegen
Eine neue Bibliothek hinzufügen:
‚Neue Bibliothek‘ anklicken
Am Anfang des Formulars werden einige Grundinformationen über die Bibliothek abgefragt
Der Bibliothekscode sollte keine Leerzeichen enthalten und zehn oder weniger Zeichen lang sein. Er dient als eindeutige Kennung in der Datenbank.
Der Name wird im OPAC überall dort angezeigt, wo der Name der Bibliothek angegeben ist und sollte für ihre Benutzer nachvollziehbar sein.
Als nächstes können Sie die Kontaktinformationen für die Bibliothek erfassen.
Die Adress- und Kontaktfelder können verwendet werden, um die Benachrichtigungen für jede Bibliothek anzupassen.
E-Mail-Adresse ist kein Pflichtfeld, sollte jedoch für jede Bibliothek im System ausgefüllt werden.
Wichtig
Geben Sie auf jeden Fall eine Mailadresse der Bibliothek an, um sicherzustellen, dass Benachrichtigungen von und an die richtige Adresse geschickt werden.
Wenn Sie möchten, können Sie eine andere Antwort-Email-Adresse angeben. An diese Adresse gehen dann alle Antworten.
Hinweis
Wenn Sie diesen Wert nicht angeben, wird Koha die Adresse aus dem Systemparameter ReplytoDefault verwenden.
Sie können zusätzlich eine Return-Path-Adresse angeben. An diese Adresse werden alle Nachrichten geleitet, die nicht zugestellt werden können.
Hinweis
Wenn Sie diesen Wert nicht angeben, wird Koha die Adresse aus dem Systemparameter ReturnpathDefault verwenden.
Wenn das URL-Feld ausgefüllt ist, wird der Name der Bibliothek in der Exemplartabelle im OPAC verlinkt.
Die Informationen aus OPAC-Info werden im OPAC angezeigt, wenn Sie mit der Maus in der Exemplartabelle über den Bibliotheksnamen fahren.
IP does not have be filled in unless you plan on limiting access to your staff client to a specific IP Address
Wichtig
Eine IP-Adresse ist notwendig, wenn AutoLocation aktiviert ist.
Wenn diese Bibliothek einen bestimmten MARC Organisationen Code hat, können Sie diesen hier eingeben. Lassen Sie das Feld leer, wird der Code eingetragen der im Systemparameter MARCOrgCode eingetragen ist.
If you have any notes you can put them here. These will not show in the OPAC
Finally, you can choose whether the library will display as an available pickup location for holds
Hinweis
Von den angezeigten Feldern sind nur ‚Bibliothekscode‘ und ‚Name‘ Pflichtfelder.
Bearbeiten/Löschen einer Bibliothek
Sie können eine Bibliothek, die noch Benutzer oder Titel zugeordnet hat, nicht löschen.
Jede Bibliothek hat rechtsseitig einen ‚Bearbeiten‘-Link. Zum Bearbeiten/Ändern der Details anklicken.
Wichtig
Sie können dann den ‚Library Code‘ nicht mehr bearbeiten
Bibliotheksgruppen
Bibliotheksgruppen werden bei der Suche verwendet, um die Suche nach Bibliotheksgruppen einzuschränken (zum Beispiel in der Nachbarschaft).
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Basisparameter > Bibliotheksgruppen
Wenn Sie auf dieser Seite sind, wird Ihnen eine Liste der in diesem System bereits eingetragenen Bibliotheksgruppen angezeigt.
Gruppe hinzufügen
Klicken Sie auf ‚Neue Gruppe‘ oben am Bildschirm.
Vergeben Sie für die Gruppe einen Namen und eine Beschreibung. Nur der Name ist Pflichtfeld, weil dieser in der Dienstoberfläche und im OPAC angezeigt wird. Die Beschreibung wird nur in diesem Formular verwendet um deutlich zu machen wofür die Gruppe genutzt wird.
Sie können das Bibliothekspersonal beschränken für die Ansicht von Benutzergruppen, in dem Sie die Checkbox ‚Zugang zu Benutzerdaten auf Gruppe beschränken‘ setzen.
Hinweis
Dies kann mit der Berechtigung user permission view_borrower_infos_ from_any_libraries überschrieben werden.
Wenn Sie möchten, dass die Gruppe im PullDown-Menü der Bibliothek oben im OPAC angezeigt werden soll (wenn Systemparameter OpacAddMastheadLibraryPulldown auf ‚Zeige‘ gesetzt ist) und auf der Seite der Erweiterten Suche, dann haken Sie die Checkbox ‚Als Suchgruppe im OPAC anzeigen‘ an.
Möchten Sie die Gruppe im PullDown-Menü ‚Bibliothek‘ in der Erweiterten Suche der Dienstoberfläche angezeigt bekommen, haken Sie die Checkbox ‚Als Suchgruppe in der Dienstoberfläche anzeigen‘ an.
Bibliothek einer Gruppe hinzufügen
Klicken Sie auf die Schaltfläche ‚Bibliothek hinzufügen‘ neben der Gruppe um eine Bibliothek hinzuzufügen. Sie bekommen eine Liste von Bibliotheken angezeigt, die noch nicht auf der Liste der Gruppe stehen.
Untergruppe hinzufügen
Ist Ihr System sehr umfangreich, so können Sie Untergruppen erstellen. Klicken Sie auf die Schaltfläche ‚Aktionen‘ und wählen Sie dann die Option ‚Neue Untergruppe‘ aus. Füllen Sie dann die Felder Titel und Beschreibung (wahlweise) aus. Das Feature wird von der Vorgängergruppe übernommen.
Gruppe löschen
Um eine Gruppe zu löschen, klicken Sie auf die Schaltfläche ‚Aktionen‘ neben der Gruppe und wählen Sie die Option ‚Löschen‘ aus.
Medientypen
In Koha kann der Bestand anhand von Medientypen und Sammlungen organisiert werden.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Basisparameter > Medientypen
Medientypen beziehen sich meistens auf den Materialtyp (Buch, CD, DVD, etc.) können aber so verwendet werden, wie es für Ihre Bibliothek am besten funktioniert.
Medientypen hinzufügen
Um einen neuen Medientyp anzulegen, klicken Sie auf ‚Neuer Medientyp‘ im oberen Bereich der Medientypseite.
Im Feld ‚Medientyp‘ wird ein Kürzel für Ihren Medientyp gespeichert (maximal 10 Zeichen).
Im Feld Beschreibung können Sie die Definition des Medientypen hinterlegen (haben Sie mehrere Sprachen in Ihrem System installiert, können Sie die Beschreibung des Medientyps in all diese Sprachen übersetzen, indem Sie auf den Link ‚In andere Sprachen übersetzen‘ klicken).
Item types can be grouped together for searching at the same time. For example you can put DVDs and Bluray in to a group called Movie and then they can be searched together. These groups are defined in the ITEMTYPECAT authorized value category.
Sie können ein Icon auswählen, das Sie dem Medientyp zuordnen.
Sie können aus einer Reihe von Bildersammlungen wählen
Sie können auf ein Remote-Image verlinken
Sie können auch keine Grafik mit dem Medientyp verknüpfen
Wichtig
Damit Ihre Icons für die Medientypen im OPAC erscheinen, müssen Sie den Systemparameter noItemTypeImages auf ‚Ja‘ setzen.
Get there: More > Administration > Global system preferences > Administration
Für Exemplare, die Sie im OPAC ausblenden möchten, können Sie Ihren Medientyp verstecken.
Note This will not prevent those items to appear in search results, it will simply remove the item type from the advanced search form.
If you want to completely hide items from a certain item type, let’s say that you have a professional library with books reserved for staff and you don’t want those to appear in the OPAC, use the OpacHiddenItems system preference.
Für nicht ausleihbare Exemplare wählen Sie die Option ‚Nicht ausleihbar‘.
Exemplare, die als ‚Nicht ausleihbar‘ markiert wurden, werden im Katalog angezeigt, können aber nicht an Benutzer entliehen werden.
For items that you charge a rental fee for, there are two ways that rental fees can be charged to a patron by item type. A flat rental charge (process fee) or a daily rental charge.
For items that a library would charge a flat rental charge (process fee) for, enter the total fee you charge in the ‘Rental charge’ field. This will charge the patron on checkout (and renewal).
For items that a rental charge will be charged by the number of days the item is checked out for, enter the daily fee in the ‚Daily Rental Charge‘. This will be charged to the patron upon checkout - the cost per day and how many days this item can be checked out to the patron. This daily rental charge will also be applied if/when a renewal occurs.
For items that are loaned out hourly, enter the cost per hour in ‚Hourly rental charge‘. Again, the total (hourly cost * number of hours loaned) will be charged to the patron upon checkout and renewal.
Each amount will charge the patron on checkout.
Wichtig
Geben Sie in dieses Feld keine Zeichen, sondern nur Ziffern und Dezimalpunkte ein (Zum Beispiel sollten 5,00€ als 5.00 eingegeben werden).
Sie können Standard-Ersatzkosten für diesen Medientypen eintragen. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird der Ersatzpreis für das Exemplar selbst den Nutzer belasten, wenn das Exemplar als verloren markiert ist.
- Wichtig
Geben Sie in dieses Feld keine Zeichen, sondern nur Ziffern und Dezimalpunkte ein (Zum Beispiel sollten 5,00€ als 5.00 eingegeben werden).
Sie können auch Bearbeitungskosten (bei Verlust) eintragen, die zu den Ersatzkosten hinzugefügt werden.
Wichtig
Geben Sie in dieses Feld keine Zeichen, sondern nur Ziffern und Dezimalpunkte ein (Zum Beispiel sollten 5,00€ als 5.00 eingegeben werden).
Wenn Sie möchten, dass eine Nachricht angezeigt wird wenn Exemplare mit diesem Medientyp zurückgegeben werden, können Sie einen Text in das Feld ‚Rückgabehinweis‘ eintragen.
Im Feld ‚Art des Rückgabehinweises‘ können Sie auswählen ob eine Nachricht oder eine Warnung ausgegeben werden soll. Der einzige Unterschied zwischen den beiden Einstellungen ist die Aufmachung. Die Standardeinstellung zeigt Nachrichten in blau.
und eine Warnung wird in gelb angezeigt.
Einige SIP-Geräte benötigen einen speziellen SIP Medientyp statt eines Koha Medientyps. Benutzen Sie ein spezielles Gerät, werden Sie aufgefordert den SIP Medientyp einzugeben.
If this item type is only to be used in certain libraries only, you can select them here. Select ‚All libraries‘ if this item type is used across the library system.
Hinweis
If this is left blank, ‚All libraries‘ is assumed.
Hinweis
To select more than one library, hold the ‚Ctrl‘ key while selecting the libraries.
Zum Beenden klicken Sie auf ‚Änderungen speichern‘.
Hinweis
Alle Felder mit Ausnahme des ‚Medientypcodes‘ können später bearbeitet werden.
Ihr neues Exemplar wird jetzt in der Liste angezeigt
Medientypen bearbeiten
Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click the ‚Edit‘ button.
Wichtig
Sie können den von Ihnen zugewiesenen Code für den ‚Medientyp‘ nicht mehr ändern. Sie können aber jederzeit die Beschreibung für den Medientyp bearbeiten.
Medientypen löschen
Each item has a Delete button beside it. To delete an item type, simply click the ‚Delete‘ button.
Wichtig
Sie können Exemplartypen, die von Exemplaren in ihrem System genutzt werden, nicht löschen.
Benutzer und Ausleihe
Einstellungen um Informationen für die Ausleihe und die Benutzer zu verwalten.
Benutzertypen
Mit Benutzertypen können Sie Ihre Benutzer nach verschiedenen Rollen, Altersgruppen und Benutzerarten verwalten.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Benutzer und Ausleihe > Benutzertypen
Benutzertypen werden einer von sechs übergeordneten Kategorien zugeordnet:
Erwachsener
Häufigster Benutzertyp, wird normalerweise für den ‚normalen Benutzer‘ verwendet.
Kind
Kinder = Können einem Bürgen zugeordnet sein.
Personal
Bibliothekare (und Mitarbeiter der Bibliothek) sollten der Kategorie ‚Staff‘ zugeordnet werden, so dass Sie für diese Berechtigungen setzen können und ihnen Zugang zum Dienstclient gewähren können.
Organisation
Benutzer der Kategorie Organisation sind Institutionen aller Art. Organisationen können als Bürgen für Professionelle Benutzer verwendet werden.
Mitarbeiter (Organisation)
Professionelle Benutzer können mit Organisationen verbunden sein
Statistisch
Dieser Benutzertyp wird nur für statistische Zwecke verwendet, wie zum Beispiel interne Nutzung von Exemplaren.
Benutzertyp hinzufügen
Um einen neuen Benutzertyp hinzuzufügen, klicken Sie auf ‚Neuen Kategorie‘ oben auf der Seite.
Das Benutzertypkürzel ist der interne Schlüssel für den neuen Benutzertyp.
Wichtig
The category code is limited to 10 characters (numbers and letters) and must be unique.
Wichtig
Das Feld ist erforderlich um den Benutzertyp zu speichern. Lassen Sie das Feld leer bekommen Sie von Koha eine Fehlermeldung angezeigt.
Geben Sie eine ausführlichere Erklärung in der ‚Beschreibung‘ ein.
Wichtig
Das Feld ist erforderlich um den Benutzertyp zu speichern. Lassen Sie das Feld leer bekommen Sie von Koha eine Fehlermeldung angezeigt.
Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months), otherwise, you can choose a date when the cards will expire (until date)
Wichtig
Sie können nicht beides gleichzeitig eingeben, ein Monatslimit und ein Zieldatum. Wählen Sie das eine oder das andere Feld.
Wichtig
Das Feld ist erforderlich um den Benutzertyp zu speichern. Lassen Sie das Feld leer bekommen Sie von Koha eine Fehlermeldung angezeigt.
Für einige Benutzertypen kann ein Mindestalter (in Jahren) als Bedingung konfiguriert werden, geben Sie dieses im Feld ‚Mindestalter‘ ein.
Benutzertypen kann ein Höchstalter (in Jahren) zugeordnet werden. Geben Sie dazu das ‚Höchstalter‘ im Formular an.
Wenn Sie von den Benutzern (z.Bsp. von Externen) eine Benutzungsgebühr verlangen, können Sie diese Gebühr im Feld ‚Benutzungsgebühr‘ angeben.
Wichtig
Geben Sie nur ganze Zahlen und Dezimalzahlen in diesem Feld ein.
Hinweis
Abhängig davon, wie Sie den Systemparameter FeeOnChangePatronCategory gesetzt haben, wird die Benutzungsgebühr berechnet, wenn der Benutzertyp geändert wird und wenn für den neuen Benutzertyp normalerweise Benutzungsgebühren berechnet wird.
If you want your patron to receive overdue notices, set the ‚Overdue notice required‘ to ‚Yes‘. This will enable you to set the overdue notice triggers in the Tools module.
Sie können entscheiden ob bei einem Benutzertyp verlorene Exemplare in der Dienstoberfläche angezeigt werden sollen, indem Sie das PullDown Menü ‚Vermisste Exemplare in Dienstoberfläche‘ wie gewünscht einstellen.
Wichtig
Dies ist eine Nachricht, die nur in der Dienstoberfläche anwendbar ist. So macht das Ändern dieses Wertes in Benutzerkategorien, die keinen Zugang zum Dienstclient haben keinen Unterschied.
Wenn Sie von den Benutzern für Vormerkungen eine Gebühr verlangen, können Sie diese im Feld ‚Vormerkgebühr‘ eintragen.
Wichtig
Geben Sie nur ganze Zahlen und Dezimalzahlen in diesem Feld ein.
Wählen Sie unter ‚Kategorie‘ eine der sechs vorhandenen Überkategorien.
Wichtig
Das Feld ist erforderlich um den Benutzertyp zu speichern. Lassen Sie das Feld leer bekommen Sie von Koha eine Fehlermeldung angezeigt.
Die Einschränkung auf Bibliotheken erlaubt es einen Benutzertyp nur in einem oder einigen Bibliotheken des Bibliothekssystems verfügbar zu machen. Wählen Sie ‚Alle Bibliotheken‘ wenn der Benutzertyp in allen Bibliotheken benutzbar sein soll.
You can decide whether patrons of this category are allowed to reset their password through the OPAC’s ‚Forgotten password‘ function. By default, it will follow the rule set in the OpacResetPassword system preference.
You can decide whether patrons of this category are allowed to change their password through the OPAC. By default, it will follow the rule set in the OpacPasswordChange system preference.
Mit der nächsten Option können Sie für einen Benutzertyp festlegen, ob OPAC-Aktionen für den Benutzer gesperrt werden, wenn der Benutzerausweis abgelaufen ist. In der Voreinstellung wird die Information verwendet, die im BlockExpiredPatronOpacActions definiert ist.
Als nächstes können Sie die Voreinstellungen für die Datenschutzoptionen des Benutzertyps festlegen. Diese Einstellung kann vom Benutzer im OPAC geändert werden, wenn der Systemparameter OPACPrivacy aktiviert ist.
You can set the preference for checking the patron’s circulation history when checking out an item. This option will only be available if the CheckPrevCheckout system preference is set to ‚Unless overridden by patron category, do‘ or ‚Unless overridden by patron category, do not‘. This setting can be overridden on a per-patron basis in their individual file.
Zum Schluss können Sie einem Benutzertyp standardmäßig erweiterte Benachrichtigungseinstellungen zuordnen.
Wichtig
Dies erfordert, dass der Systemparameter EnhancedMessagingPreferences aktiviert ist.
Diese Standardeinstellung gilt für alle neuen Benutzer, die dem System hinzugefügt werden. Dies ändert nicht die Einstellungen für einen bereits vorhandenen Benutzerdatensatz. Diese können auch für individuelle Benutzer geändert werden. Diese Einstellung ist nur ein Standard, um leichter Meldungen für eine ganze Kategorie aufstellen zu können.
Hinweis
Nachdem Sie die Standardeinstellung für einen Benutzertyp gemacht haben, können Sie diese Änderung auch für bereits existierende Benutzertypen erzwingen, indem Sie das Skript borrowers-force-messaging-defaults laufen lassen, welches Sie im Ordner misc/maintenance finden. Bitten Sie Ihren Systemadministrator um Unterstützung, um das Skript laufen zu lassen.
Ausleihkonditionen
Diese Regeln definieren, wie Ihre Medien ausgeliehen werden können, wie und wann Gebühren berechnet und Vormerkungen gesetzt werden können.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Benutzer und Ausleihe > Ausleihkonditionen
Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten zutreffend angewandt, die erste, die eingegeben ist:
gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp
gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, alle Medientypen
gleiche Bibliothek, alle Benutzertypen, gleicher Medientyp
gleiche Bibliothek, alle Benutzertypen, alle Medientypen
Standardwert (alle Bibliotheken), gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp
Standardwert (alle Bibliotheken), gleicher Benutzertyp, alle Medientypen
Standardwert (alle Bibliotheken), alle Benutzertypen, alle Medientypen
Standardwert (alle Bibliotheken), alle Benutzertypen, alle Medientypen
Die Systemparameter CircControl und HomeOrHoldingBranch sind ebenfalls wichtig, wenn es darum geht, welche Ausleihkondition greifen soll.
Wenn CircControl auf „der Bibliothek, bei der Sie eingeloggt sind“ eingestellt ist, werden die Ausleihregeln anhand der Bibliothek festgelegt, bei der Sie eingeloggt sind.
Wenn CircControl auf ‚der Bibliothek, die das Exemplar besitzt‘ eingestellt ist, werden die Ausleihregeln der Bibliothek des Benutzers verwendet.
Wenn CircControl auf ‚der Bibliothek, in der das Exemplar ausgeliehen wurde‘ eingestellt ist, werden die Ausleihregeln anhand der Bibliothek des Exemplars verwendet, wobei HomeOrHoldingBranch darüber entscheidet, ob die Regeln der Heimatbibliothek oder die der besitzende Bibliothek Anwendung finden.
Wenn der Systemparameter IndependentBranches auf ‚Nein‘ eingestellt ist, wird der Wert aus HomeOrHoldingbranch verwendet, um festzulegen, ob ein Exemplar entliehen werden kann. Wenn die Heimatbibliothek des Exemplars nicht mit der Bibliothek übereinstimmt, bei der Sie eingeloggt sind, kann das Exemplar nur ausgeliehen werden, wenn Sie die Berechtigung Superlibrarian haben.
Wichtig
At the very least you will need to set a default circulation rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all patron categories. That will catch all instances that do not match a specific rule. When checking out if you do not have a rule for all libraries, all item types and all patron categories then you may see patrons getting blocked from placing holds.
Defining circulation rules
Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron category/item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or ‚Standard rules for all libraries‘ if you want to apply these rules to all branches):
In der Matrix können Sie eine Kombination aus Benutzer- und Medientyp wählen, für welche die Regel gelten soll
Wählen Sie zuerst, für welche Benutzergruppe die Regel angewendet werden soll. Wenn Sie das Feld auf ‚Standard‘ setzen, wird die Regel auf alle Benutzertypen angewendet.
Choose the item type you would like this rule to apply to. If you leave this to ‚All‘ it will apply to all item types
Add notes about your circulation rule into the notes field. This can be helpful to remember why and when something was last changed.
Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by entering a number in the ‚Current checkouts allowed‘ field.
Haben Sie durch die Einstellung des Systemparameters OnSiteCheckouts die Vor-Ort-Ausleihe aktiviert, dann limitieren Sie diese bitte auch im Feld ‚Anzahl gleichzeitiger Vor-Ort-Ausleihen‘.
Hinweis
Die Einstellungen für die Vor-Ort-Ausleihen sind auch abhängig von der Einstellung im Systemparameter ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts.
Legen Sie fest, wie lange ein Exemplar an einen Benutzer entliehen wird, indem Sie die Anzahl der Zeiteinheiten (Tage oder Stunden) als ‚Leihfrist‘ eintragen.
Choose which unit of time, days or hours, that the loan period and fines will be calculated in in the ‚Unit‘ column
You can also define a hard due date for a specific patron category and item type. The hard due date offers three options:
Exactly on: The due date of any item checked out with this rule will be set to the hard due date.
Before: Koha will calculate the normal loan period. If the calculated due date would be after or on the hard due date, the hard due date will be used instead.
After: Koha will calculate the normal loan period. If the calculated due date would be before the hard due date, the hard due date will be used instead.
‚Fine amount‘ should have the amount you would like to charge for overdue items.
Wichtig
Verwenden Sie nur Ziffern und Dezimalpunkte (keine Währungssymbole).
Enter the ‚Fine charging interval‘ in the unit you set (ex. charge fines every 1 day, or every 2 hours). The finesCalendar system preference controls wether the days the library is closed will be taken into account or not.
In den meisten Bibliotheken, die Gebühren erheben wird das Gebührenintervall auf mehr als einen Tag gesetzt.
End of interval: Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 7 days after the due date, it will always take one fine interval (7 days), before the first fine is charged.
Start of interval: Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine will appear 2 days after the due date and the second fine 7 days after the due date.
The ‚Fine grace period‘ is the period of time an item can be overdue before you start charging fines. The FinesIncludeGracePeriod system preference controls if the grace period will be included when calculating the fine or not.
Wichtig
Dies kann nur für Tage, nicht für Stunden gemacht werden.
The ‚Overdue fines cap‘ is the maximum fine per item for this patron and item type combination.
Wichtig
Wenn dieses Feld unausgefüllt bleibt, gibt es keine Begrenzung für die anfallenden Mahngebühren. Eine Maximalgebühr für das Konto kann im Systemparameter MaxFine gesetzt werden.
Wenn Sie verhindern möchten, dass Benutzer für verlorene Exemplare überbelastet werden, können Sie die Checkbox ‚Maximale Mahngebühr = Buchersatzpreis‘ anhaken. Dies verhindert, dass die Gebühr für den Benutzer über den Ersatzpreis für das Exemplar steigt.
Hinweis
Haben Sie auch die ‚Maximale Mahngebühr‘ gesetzt, wird die Gebühr weniger, wenn beide für die gesetzte Überfälligkeit gelten.
If your library ‚fines‘ patrons by suspending their account you can enter the number of days their fine should be suspended in the ‚Suspension in days‘ field.
Wichtig
This can only be set for the Day unit, not in Hours-
Sie können die maximale Anzahl an Tagen, die ein Benutzer suspendiert werden kann, unter ‚Maximale Sperrung (in Tagen)‘ konfigurieren.
Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many times they can renew it in the ‚Renewals allowed‘ box.
If you’re allowing renewals you can control how long the renewal loan period will be (in the units you have chosen) in the ‚Renewal period‘ box.
Wenn Sie Verlängerungen erlauben, können Sie über das Feld ‚Keine weiteren Verlängerungen möglich vor‘ festlegen, ab welchem Zeitpunkt Benutzer Ihre Medien verlängern können.
Exemplare können zu jedem Zeitpunkt verlängert werden, wenn dieses Feld freigelassen wird. Anderenfalls können Exemplare nur ab der Anzahl von Tagen/Stunden verlängert werden, die in diesem Feld angegeben wurde.
Um diesen Wert auf ein detaillierteres Level zu bringen, aktivieren Sie den Systemparameter NoRenewalBeforePrecision.
You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you’d like. This will renew automatically following your circulation rules unless there is a hold on the item.
Wichtig
Hierfür müssen Sie den Cronjob für automatische Verlängerungen aktivieren.
Wichtig
This feature needs to have the „no renewal before“ column filled in or it will auto renew everyday after the due date.
If you are using automatic renewals, you can use the ‚No automatic renewals after‘ to limit the time a patron can have the item independent: Example: Don’t allow automatic renewals after a checkout period of 80 days.
Similar to the hard due date setting, you can also stop automatic renwals after a specific date using the ‚No automatic renwal after (hard limit)‘ setting.
If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of items (of this type) that can be put on hold in the ‚Holds allowed‘ field.
You can also set a daily limit on the number of holds a patron can place.
While the two settings before limit the holds that can be placed across various records, the next setting is used to limit the number of holds that can be placed on one record at the same time. Example: For fiction books you might want to allow only one item to be placed on hold at the same time by the same user. But for serials where items represent different issues more than one hold at the same time is fine.
Next you can decide how the availability of items influences the ability to place a hold. The ‚On shelf holds allowed‘ option has three settings:
Yes: This will allow to place holds on items at all times. It doesn’t matter if they are available or checked out.
If any unavailable: This will allow to place a hold as soon as one or more items of the record are checked out. It doesn’t matter if there are still one or more items available on the shelf.
If all unavailable: This will allow to place a hold as soon as all items on the record are checked out that could fill the hold. This is especially useful for libraries that don’t offer the service of getting items placed on hold off the shelf for patrons.
Sie können festlegen, ob Benutzer Vormerkungen auf spezifische Exemplare dieses Medientyps setzen dürfen. Die Auswahlmöglichkeiten sind:
Allow: Will allow patrons the option to choose next available or a specific item.
Don’t allow: Will only allow patrons to choose next available item.
Force: Will only allow patrons to choose a specific item.
If you want to allow patrons to be able to place article requests, you
Wichtig
If you want to use the article request functionality you need to enable it using the ArticleRequests system preference and configure the form using the other related preferences.
Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount (without the % symbol) in the ‚Rental discount‘ field
When finished, click ‚Save‘ to save your changes. To modify a rule, simply click the ‚Edit‘ link at the beginning or at the end of the row and edit the values that appear filled in at the bottom of the form.
If you would like to delete your rule, click the ‚Delete‘ link at the beginning or at the end of the rule row.
To save time you can clone rules from one library to another by choosing the clone option above the rules matrix. Please note that this will overwrite all rules already configured for that library.
Nachdem Sie Klonen ausgewählt haben, werden Sie aufgefordert die Aktion zu bestätigen.
Default checkout, hold, and return policy
You can set a default maximum number of checkouts, a default maximum number of holds and a hold policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category. This is the fall back rule for defaults.
In diesem Menü können Sie einen Standard definieren, der für alle Medientypen und Benutzer Ihrer Bibliothek angewendet wird, wenn keine andere Option im Formular unten angezeigt wird.
Geben Sie unter ‚Maximale Anzahl Ausleihen‘ die maximale Anzahl der von einem Benutzer gleichzeitig entleihbarer Medien an.
Geben Sie unter ‚Anzahl erlaubter Vor-Ort-Ausleihen gesamt‘ die maximale Anzahl der von einem Benutzer gleichzeitig entleihbarer Medien für die Vor-Ort-Ausleihe an (OnSiteCheckouts muss auf ‚Aktiviere‘ gesetzt sein).
In ‚Maximum total holds allowed (count)‘ enter the total number of pending holds patrons can have at the same time.
Konfigurieren Sie über die ‚Vormerkregeln‘, ob und unter welchen Bedingungen Vormerkungen von Benutzern möglich sind.
Aus jeder Bibliothek: Benutzer aus jeder Bibliothek können dieses Exemplar vormerken. (Standard, wenn nichts anderes definiert ist.)
Aus der Heimatbibliothek: Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken.
Keine Vormerkungen erlaubt: Dieses Exemplar kann von keinem Benutzer vorgemerkt werden.
Kontrollieren Sie, ob es eine Begrenzung gibt für die Vormerkungen in der Heimatbibliothek des Exemplars.
Alle Bibliotheken
Heimatbibliothek des Exemplars
Standortbibliothek des Exemplars
Hinweis
Die Heimatbibliothek des Benutzers sollte das Setzen einer Vormerkung eines Benutzers nicht beeinträchtigen. Stattdessen kann eine Vormerkung nur gesetzt werden, wenn ein Exemplar am Abholungsstandort verfügbar ist.
Konfigurieren Sie, wohin das Exemplar nach der Rückgabe geht.
Exemplar geht zurück zur Heimatbibliothek
Exemplar geht zurück zur Ausleihbibliothek
Exemplar verbleibt in der Rückgabebibliothek
Wenn ein Exemplar als ‚Verbleibt in der Rückgabebibliothek‘ markiert ist, bleibt es dort und kehrt nicht in die Heimatbibliothek zurück
Nachdem Sie eine Regel definiert haben können Sie diese über den Link ‚Löschen‘ auf der rechten Seite der Regel wieder entfernen
Standardkonditionen für Ausleihen und Vormerkungen nach Benutzertyp
For this library, you can specify the maximum number of checkouts, on-site checkouts and holds that a patron of a given category can have, regardless of the item type.
Hinweis
If the total amount of checkouts, on-site checkout and holds for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define in the circulation rules above.
Wenn Sie zum Beispiel eine Regel definiert haben, die besagt, dass Benutzer generell 10 Bücher und 5 DVDs ausleihen dürfen, Sie aber möchten, dass diese Benutzer nur eine Gesamtanzahl von 12 Medien auf einmal ausleihen dürfen, geben Sie hier 12 ein. Hat der Benutzer bereits 10 Bücher ausgeliehen, so kann er nur noch 2 DVDs ausleihen, damit es mit der Gesamtanzahl von 12 übereinstimmt.
Regeln für Standard-Rückerstattung bei Medienverlust
Hier können Sie die Standardregeln für Rückerstattung bei Rückgabe verlorener Exemplare definieren. Die Regel gilt für diese Bibliothek. Die Regel wird zusammen mit dem Systemparameter RefundLostOnReturnControl verwendet.
Standardmäßige Vormerkbedingungen je Medientyp
Für diese Bibliothek können die Regeln für Medientypen unabhängig von den Benutzertyen bearbeitet werden.
Die verschiedenen Regeln haben folgende Auswirkungen:
Aus jeder Bibliothek: Benutzer aus jeder Bibliothek können dieses Exemplar vormerken. (Standard, wenn nichts anderes definiert ist.)
Aus der Heimatbibliothek: Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken.
Keine Vormerkungen erlaubt: Dieses Exemplar kann von keinem Benutzer vorgemerkt werden.
Wichtig
Wenn der Systemparameter AllowHoldPolicyOverride auf ‚Erlaube‘ gesetzt ist, können diese Regeln von den Mitarbeitern an der Ausleihtheke überschrieben werden.
Wichtig
Die Konditionen basieren auf der Heimatbibliothek des Benutzers, nicht auf der Bibliothek des Bibliotheksmitarbeiters.
Kontrollieren Sie, ob es eine Begrenzung gibt für die Vormerkungen in der Heimatbibliothek des Exemplars.
Alle Bibliotheken
Heimatbibliothek des Exemplars
Standortbibliothek des Exemplars
Hinweis
Die Heimatbibliothek des Benutzers sollte das Setzen einer Vormerkung eines Benutzers nicht beeinträchtigen. Stattdessen kann eine Vormerkung nur gesetzt werden, wenn ein Exemplar am Abholungsstandort verfügbar ist.
Die verschiedenen Regeln haben folgende Auswirkungen:
Exemplar geht zurück an Heimatbibliothek: Bei der Rückgabe erscheint eine Eingabeaufforderung zum Transfer des Exemplars in die Heimatbibliothek.
Wichtig
Wenn der Systemparameter AutomaticItemReturn auf den automatischen Rücktransport in die Heimatbibliothek gesetzt ist, erscheint die Eingabeaufforderung nicht.
Exemplar geht zurück zur Ausleihbibliothek: Bei der Rückgabe erscheint eine Eingabeaufforderung zum Transfer des Exemplars zur Ausleihbibliothek.
Wichtig
Wenn der Systemparameter AutomaticItemReturn auf den automatischen Rücktransport in die Heimatbibliothek gesetzt ist, erscheint die Eingabeaufforderung nicht.
Exemplar verbleibt in der Rückgabebibliothek: Das Exemplar bleibt in der Rückgabebibliothek bis es manuell transferiert oder manuell in einer anderen Bliothek zurückgebucht wird.
Sie erlauben in Ihrer Bibliothek zum Beispiel Vormerkungen, aber nicht das Setzen von Vormerkungen auf neue Exemplare oder DVDs von anderen Standorten, so können Sie die Vormerkregel auf ‚Aus der Heimatbibliothek‘ setzen, so dass diese Exemplare nur mit einer Vormerkung belegt werden können, wenn die Heimatbibliothek des Exemplars und die Heimatbibliothek des Benutzers übereinstimmen. Mit dieser Regel können Sie auch Vormerkungen auf bestimmte Medientypen ganz unterbinden. So können Sie auch mit beweglichen Medientypen und Medientypen, die in Ihrer Heimatbibliothek verbleiben verfahren.
Benutzerattribute
Benutzerattribute können verwendet werden um benutzerdefinierte Felder für das Benutzerkonto zu definieren. Sie werden über den Systemparameter ExtendedPatronAttributes aktiviert.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Benutzer und Ausleihe > Benutzerattribute
Dieses Feld kann zum Beispiel für Matrikelnummern oder Personalausweisnummern verwendet werden.
Benutzerattribute konfigurieren
Um ein neues Benutzerattribut hinzuzufügen, klicken Sie auf ‚Neues Benutzerattribut‘ am oberen Rand der Seite.
Im Feld ‚Benutzerattribut‘ wird ein kurzes eindeutiges Kürzel für dieses Feld hinterlegt.
Wichtig
Dieses Feld ist auf 10 Zeichen beschränkt (Nur Zahlen und Buchstaben).
Wichtig
Diese Einstellung kann nicht verändert werden, nachdem ein Attribut definiert worden ist.
Im Feld ‚Beschreibung‘ können Sie eine längere textuelle Beschreibung des Feldes erfassen.
Wählen Sie die Box ‚Wiederholbar‘ aus, um in einem Benutzerdatensatz dafür mehrere Werte zur Verfügung zu haben.
Wichtig
Diese Einstellung kann nicht verändert werden, nachdem ein Attribut definiert worden ist.
Wenn die Checkbox ‚Eindeutige Kennung‘ angehakt ist, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung aktiviert. Das heißt: Wenn ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann er in keinem weiteren eingetragen werden.
Eindeutige Benutzerattribute können als Prüfpunkt im Werkzeug für den Benutzerdatenimport verwendet werden.
Wichtig
Diese Einstellung kann nicht verändert werden, nachdem ein Attribut definiert worden ist.
‚Passwort erlauben‘ anwählen, um ein Passwort mit mit diesem Attribut zu verbinden.
‚Im OPAC anzeigen‘ ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC anzuzeigen.
‚Suchbar‘ ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen.
‚In Ausleihe anzeigen‘ ankreuzen, um dieses Attribut in der Detailansicht des Benutzerkontos und in der Navigation auf der linken Seite anzuzeigen
Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in den Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte ausgewählt werden.
Sie müssen zuerst eine Liste von normierten Werten erstellen, damit diese in der Auswahlliste angezeigt wird.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Globale Systemparameter > Normierte Werte
Wichtig
Die Werte aus der Liste der normierten Werte werden beim Benutzerdatenimport nicht geprüft.
Wenn Sie die Verwendung dieses Attributs auf eine oder mehrere Bibliotheken beschränken möchten, dann können Sie diese Bibliotheken aus der Auswahlliste auswählen. Wählen Sie ‚Alle Bibliotheken‘, wenn das Attribut von allen Bibliotheken verwendet werden soll.
Wichtig
Eine Notiz, die besagt, dass Exemplare, die bereits einen Standort haben nicht verändert werden. Die Einschränkung nach Standort begrenzt nur das Auswählen eines normierten Wertes, der an einem Standort angelegt wurde, der mit dem aktuellen Login übereinstimmt. Alle normierten Werte für Exemplardatensätze (LOC, LOST, CCODE, etc.) werden für alle Benutzer im OPAC angezeigt.
Wenn das Benutzerattribut nur für eine Benutzerkategorie angezeigt werden soll, wählen Sie diese aus der Auswahlliste unter ‚Kategorie‘.
Wenn viele Benutzerattribute verwendet werden, kann es praktisch sein diese zu gruppieren. Dazu wird eine Kategorie in den Normierten Werten mit dem Code PA_CLASS angelegt. Die dort definierten Werte werden dann im Feld ‚Klasse‘ als Auswahlliste angeboten und können mit den Attributen verknüpft werden.
Klicken Sie auf ‚Speichern‘, um Ihr neues Attribut speichern
Ist es einmal hinzugefügt, dann erscheit Ihr Attribut auf der Liste der Attribut und auch im Formular für das Hinzufügen/Ändern des Benutzerdatensatzes
Wenn Klassen für die Gruppierung von Benutzerattributen definiert wurden, werden diese beim Ändern und Hinzufügen von Benutzern angezeigt.
Benutzerattribute bearbeiten/löschen
Jeder Benutzersatz hat seitwärts einen Link zum Bearbeiten und Löschen.
Manche Feldattribute können nach ihrer Erzeugung nicht mehr geändert werden:
Benutzerattribut
wiederholbar
Eindeutige Kennung
Ein Attribut, das noch im Gebrauch ist, können Sie nicht löschen.
Transportregeln
Begrenzen Sie den Transport von Exemplaren zwischen Standorten ausgehend vom Lieferstandort, Abholstandort und der Sammlung.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Benutzer und Ausleihe > Transportregeln
Diese Regeln werden nur angewendet, wenn der Parameter UseBranchTransferLimits auf ‚Erzwingen‘ gesetzt ist.
Bevor Sie beginnen sollten sie die Bibliothek wählen, für die Sie die Beschränkungen setzen wollen.
Transportregeln werden auf Grund der Sammlungscodes festgelegt, die Sie in der Adminstration in den Normierten Werten definiert haben.
Sammlungscodes erscheinen als Reiter über den Auswahlboxen.
Markieren Sie die Bibliotheken, von denen Sie oben den Medientyp ausgewählt haben und von der Sie Medien zurücknehmen.
Im oben genannten Beispiel erlaubt die Bibliothek in Centerville Benutzern Bücher aus allen Bibliotheken, außer aus Liberty und Franklin bei sich zurückzugeben.
Transportkostentabelle
Die Transportkostentabelle erlaubt es, die Transprotkosten zwischen Bibliotheken zu definieren. Damit das System diese Tabelle nutzen kann, muss der Systemparameter UseTransportCostMatrix eingeschaltet sein.
Wichtig
Die Transportkostentabelle kontrolliert, wo Vormerkungen gesetzt wurden. Wird die Matrix nicht genutzt, prüft Koha den Systemparameter StaticHoldsQueueWeight.
Die Kosten sind Dezimalwerte zwischen 0 (keine Kosten) und einem beliebigen Maximum (z.B. 1 oder 100). Zum Beispiel könnte die Distanz zwischen zwei Bibliotheken als Maß genommen werden, falls dies die Transferkosten präzise genug reflektiert.
Um die Transportkosten zu erfassen klicken Sie einfach auf die zu bearbeitende Zelle, wählen Sie ‚Deaktiviert‘ ab und geben Sie die ‚Kosten‘ ein.
Nach der Eingabe der Kosten speichern Sie diese durch Betätigung der Eingabetaste oder der Schaltfläche ‚Speichern‘ unterhalb der Tabelle.
Hinweis
Ein ‚Null-Wert‘ macht keinen Unterschied, ob die Ausgangsbibliothek und die Bibliothek, wohin das Exemplar geschickt werden soll die selbe ist. Trotzdem sollten Sie hier eine 0 eingeben. Für alle anderen Nach/Von Kombinationen, verursacht ein Null-Wert, dass die Verbindung deaktiviert ist. Zusammenfassend ist wichtig, dass Sie keinen Wert leer lassen. Das Beste ist, immer eine Zahl anzugeben.
Benachrichtigungen Ausleihe und Rückgabe
Die Bibliothek kann festlegen, ob Benutzer automatisch E-Mail-Quittungen über Ausleihvorgänge erhalten (Ausleihen und Rückgaben).
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Benutzer und Ausleihe > Benachrichtigungen Ausleihe und Rückgabe
Diese Einstellungen werden auf Grund der Benutzertypen und Medientypen festgelegt.
Wichtig
Diese Einstellung kann durch Änderungen in den Einstellungen für die Benachrichtigung jedes einzelnen Benutzers überschrieben werden.
Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen:
Wählen Sie Ihre Bibliothek aus dem Pull-Down-Menu oben am Bildschirm aus.
Um Einstellungen für alle Bibliotheken vorzunehmen lassen Sie das Menü auf ‚Standard‘
In der Voreinstellung werden für alle Medienarten und alle Benutzergruppen Benachrichtigungen bei Ausleihe und Rückgabe erstellt. Um dies zu ändern, klicken Sie auf die jeweilige Kombination aus Medientyp und Benutzertyp, für die Sie Benachrichtigungen deaktivieren wollen.
Im oben genannten Beispiel, bekommen Jugendliche und Kinder keine Ausleihbenachrichtigungen.
Städte
Um Benutzereinträge zu standardisieren können Sie Städte oder Ortschaften Ihrer Region definieren, so dass die Bibliothekare beim Hinzufügen neuer Benutzer einfach den Ort aus einer Liste auswählen können anstatt den Ort und die Postleitzahl eintippen zu müssen.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Benutzer und Ausleihe > Städte
Neue Stadt hinzufügen
Um eine neue Stadt zu erfassen, klicken Sie auf ‚Neue Stadt‘ am Anfang der Seite und geben Sie die Stadt, das Bundesland die Postleitzahl und den Staat ein.
Nachdem Sie die Eingabe bestätigt haben wird die neue Stadt mit auf der Seite aufgelistet.
Städte können jederzeit geändert oder gelöscht werden.
Städte als Auswahlliste im Benutzerdatensatz anzeigen.
Wenn Sie Städte im Formular ‚Neue Stadt‘ definiert haben, werden Ihnen diese im Benutzerdatensatz in einem Auswahlmenü angeboten.
Dies erlaubt die leichte Eingabe von lokalen Ortschaften in den Benutzerdatensatz ohne das Risiko von Tippfehlern oder verwechselten Postleitzahlen.
Gebühren
Get there: More > Administration > Accounting
This section deals with the parameters used in managing the patron accounts.
Gebührenarten
Get there: More > Administration > Accounting > Debit types
This is where you define the manual fees you can charge patrons.
When you first get to the page, you will only see the manual fees that are already defined in your system.
You can see the default system fees by clicking „Show all debit types“.
You can go back to seeing only the manual fees by clicking „Filter system debit types“.
Systeminterne Gebührenarten
Several debit types come installed with Koha. Most of them are automatic fees that are added according to the policies you set up elsewhere in Koha.
ACCOUNT (Account creation fee): this is charged to the patron’s account upon registration. The fee can be changed in the patron category settings under ‚Enrollment fee‘.
ACCOUNT_RENEW (Account renewal fee): this is charged to the patron’s account when their account is renewed. Like the ACCOUNT debit type above, this can be changed in the patron category settings under ‚Enrollment fee‘.
LOST (Lost item): this is charged to the patron’s account when an item in their file is declared lost. The amount depends on the item’s ‚replacement cost‘ field or on the item type’s default replacement cost. It can also be added manually in the manual invoices tab.
MANUAL (Manual fee): this is the default manual fee installed with Koha. This is not charged automatically by Koha, but can be added to a patron’s account manually in the manual invoices tab.
NEW_CARD (New card fee): this is another default manual fee installed with Koha. This will not be charged automatically by Koha, but can be added to a patron’s account manually in the manual invoices tab.
OVERDUE (Overdue fine): this is charged automatically to the patron’s account when they have overdue items. The amount for overdue fines are set in the circulation and fines rules.
PROCESSING (Lost item processing fee): this is charged automatically to the patron’s account when an item in their file is declared lost. The amount is set by item type under ‚Processing fee (when lost)‘.
RENT (Rental fee): this is charged automatically to the patron’s account upon checkout if the item type has a rental charge.
RENT_DAILY (Daily rental fee): this is charged automatically to the patron’s account upon checkout if the item type has a daily rental charge.
RENT_DAILY_RENEW (Renewal of daily rental item): this is charged automatically to the patron’s account upon renewal if the item type has a daily rental charge.
RENT_RENEW (Renewal of rental item): this is charged automatically to the patron’s account upon renewal if the item type has a rental charge.
RESERVE (Hold fee): this is charged automatically to the patron’s account upon placing a hold. The amount depends on the ‚Hold fee‘ amount in the patron’s category settings.
RESERVE_EXPIRED (Hold waiting too long): this is charged automatically to the patron’s account if they haven’t picked up their hold after the number of days defined in the ExpireReservesMaxPickUpDelay system preference. The amount is set in the ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge system preference.
Adding a new debit type
To add a new debit type:
Click ‚New debit type‘
Enter a code (limited to 64 letters)
Enter the default amount
Hinweis
Staff will be able to change this amount when adding the charge to the patron’s account, if necessary
Hinweis
Do not enter currency symbols. Only write the amount with a decimal point (for example, 5 or 5.00 instead of $5)
Write a description
This description will be used in the drop-down menu when adding a new charge to a patron’s account as well as in their transaction history
If this debit type can be added manually by staff to a patron’s account via the manual invoices, check the ‚Can be added manually?‘ check box
If this debit type is only to be used in specific branches, you can select the libraries in ‚Libraries limitation‘
Hinweis
You can select more than one library by pressing the ‚Ctrl‘ key while selecting.
‚Speichern‘ anklicken
Editing an existing debit type
You can only modify the debit types you have added, as well as the ‚Manual fee‘.
To edit a debit type:
Click the ‚Edit‘ button to the right of the debit type
Modify any field
‚Speichern‘ anklicken
Archiving a debit type
If there is a debit type you don’t need anymore, you can archive it.
Hinweis
There is no way to delete a debit type since they are used in the patron’s accounting section.
To archive a debit type, simply click the ‚Archive‘ button to the right of the debit type.
Restoring an archived debit type
If you need to use an archived debit type again, simply click on the ‚Restore‘ button to the right of the debit type.
This will make it available again.
Kassen
Get there: More > Administration > Accounting > Cash registers
This feature is enabled through the UseCashRegisters system preference.
If you have no cash registers already defined, you will be invited to create one.
Otherwise, you will see the list of all your cash registers.
In the ‚Actions‘ columns, you can choose to edit your cash registers, make one of them default or remove the default status, and archive or restore an archived register.
The default status is only useful in libraries that have more than one register per branch. The default register will be pre-selected when entering a payment. If there is only one cash register per branch, the branch’s cash register will be selected when paying.
Adding a new cash register
Click on ‚New cash register‘
Give your cash register a name
Optionally you can also add a description
Choose in which library this cash register is located
And finally, enter the initial float, i.e. the amount in the cash register
Click ‚Add‘
Katalog Administration
Machen Sie diese Einstellungen, bevor Sie in Ihrem Koha System beginnen zu katalogisieren.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Katalog
Bibliographisches MARC-Framework
Betrachten Sie Frameworks als Vorlagen für das Erstellen von neuen bibliographischen Datensätzen. Koha wird mit einigen vordefinierten Frameworks installliert, die bearbeitet oder gelöscht werden können. Bibliothekare können zudem eigene, an die Gegebenheiten der Bibliothek angepasste Frameworks erstellen.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Katalog > Bibliographisches MARC- Framework
Wichtig
Das Löschen oder Bearbeiten des Default-Frameworks führt zu Problemen bei der Katalogisierung von Datensätzen. Legen Sie immer ein auf dem Default-Framework basierendes neues Framework an, oder ändern Sie ein anderes bestehendes Framework.
Neues Framework anlegen
Neues Framework hinzufügen
‚Neues Framework‘ anklicken
Bitte einen Code mit 4 oder weniger Zeichen eingeben
Verwenden Sie das Feld Beschreibung, um detailliertere Informationen für Ihr Framework einzugeben.
Klicken Sie auf ‚Bestätigen‘
Once your framework is added click Actions then ‚MARC structure‘ to the right of it on the list of frameworks
You will be asked to choose a framework to base your new framework on, this will make it easier than starting from scratch
Once your framework appears on the screen you can edit or delete each field by following the instructions for editing fields and subfields
Bestehende Frameworks bearbeiten
Clicking Actions and then ‚Edit‘ to the right of a framework will only allow you to edit the description for the framework:
To make edits to the fields and subfields associated with the framework you must first click ‚MARC Structure‘ and then follow the instructions for editing fields and subfields
Add fields to frameworks
If a framework doesn’t contain a field that you require you may need to add it. To add a field to a framework click the ‚New tag‘ button at the top of the framework definition
Dies öffnet ein leeres Formular, um MARC-Felder-Daten einzugeben
Geben Sie Kontaktinformationen für das neue Tag:
Der ‚Tag‘ ist die MARC-Feld-Nummer
Die ‚Interne Beschreibung‘ wird in der Dienstoberfläche in der Katalogisierung angezeigt
Die ‚OPAC-Beschreibung‘ ist der Text, der im OPAC angezeigt wird, wenn die MARC-Sicht eines Titelsatzes aufgerufen wird
Wenn das Feld wiederholbar ist, setzen Sie das Häkchen für ‚Wiederholbar‘
Wenn das Feld ein Pflichtfeld ist, setzen Sie das Häkchen für ‚Pflichtfeld‘
Wenn Sie wollen, dass Ihnen hier eine Auswahlliste mit möglichen Antworten angeboten wird, wählen Sie eine Kategorie aus den Normierten Werten
When you’re finished, click ‚Save changes‘ and your new tag will be displayed in the framework field list
To the right of the new field is a link to Actions and then ‚Subfields‘, you will need to add subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of entering the settings for the new subfield is the same as those found in the editing fields and subfields in frameworks section of this manual
Edit framework fields and subfields
Frameworks are made up of MARC fields (tags) and subfields. To make edits to a MARC field click on Actions then ‚Edit‘ to the right of the field
Jedes Feld hat ein Tag (ein MARC-Tag), der nicht editierbar ist.
Der ‚Beschreibungstext‘ wird in der Dienstoberfläche angezeigt, wenn der Systemparameter advancedMARCeditor so eingestellt ist, dass Beschreibungstexte angezeigt werden.
Die ‚OPAC-Beschreibung‘ wird in der MARC-Sicht im OPAC angezeigt
If you check ‚Repeatable‘ then the field will have an icon next to it allowing you to add multiples of that tag
If you check ‚Mandatory‘ the record cannot be saved unless you have a value assigned to tag. A ‚Required‘ flag will display as a prompt
If you add default values for indicators here these will be pre-filled to save time when cataloguing but can still be edited if required
In dem Menüpunkt ‚Normierter Wert‘ können Sie eine Liste Normierter Werte definieren, die als Auswahlliste in der Katalogisierung angezeigt wird.
To edit the subfields associated with the tag, click Actions then ‚Subfields‘ to the right of the tag on the framework field list. Each subfield has its own tab which contains three sections - Basic constraints, Advanced constraints and Other options.
Für jedes Unterfeld können Sie die folgende Basiswerte festlegen
Subfield code (this wouldn’t usually be changed)
The MARC subfield code
Text für Bibliothekare
was vor den Unterfeldern in der Dienstoberfläche angezeigt wird
Text für den OPAC
what appears before the field in the OPAC
Wenn leer, wird der Text für die Bibliothekare genutzt.
wiederholbar
neben diesem Feld ist ein Pluszeichen, das Ihnen Mehrfacheinträge zu diesem Tag erlaubt
Pflichtfeld
the record cannot be saved unless you have a value assigned to this subfield. A ‚Required‘ flag will display as a prompt
Angezeigt im Reiter
In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet wird.
Für jedes Unterfeld können Sie die folgenen erweiterten Beschränkungswerte festlegen
Standardwert
legt fest, was Sie im Feld als Standard angezeigt haben wollen. Dies bleibt änderbar, doch es spart Zeit für den Fall, dass Sie die gleiche Notiz immer wieder brauchen oder oft den gleichen Wert in einem Feld verwenden.
Hinweis
Wenn Sie in einem Feld das heutige Tagesdatum eintragen möchten, können Sie in der ‚Standardeinstellung‘ die Syntax JJJJ MM TT eingeben. Zum Beispiel: eine Standardeinstellung von ‚Jahr:JJJJ Monat:MM Tag:TT‘ (ohne Anführungszeichen) wird als ‚Jahr:2015 Monat:11 Tag:30‘ gedruckt.
Sichtbarkeit
erlaubt die Festlegung, wo das Unterfeld sichtbar oder versteckt ist. Setzen Sie einen Haken, wo das entsprechende Feld angezeigt werden soll, und entfernen Sie den Haken, wo es versteckt werden soll.
Hinweis
The Editor tickbox controls whether this subfield will display within cataloguing editor for this framework. If you tick Collapsed the subfield will be hidden in the editor but will be displayed if the field label is clicked to expand all subfields
Ist eine URL
Wenn angehakt, ist das Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden
Link
Wenn Sie hier ein Feld/Unterfeld (200b) einfügen,wird in der MARC-Ansicht ein Link hinter dem Feld angezeigt. Diese Sicht ist nur im Intranet, aber nicht im OPAC verfügbar. Wenn Sie auf den Link klicken, wird eine Suche nach diesem Feld/Unterfeld in der Datenbank ausgelöst. Dies kann für zwei Ansichten verwendet werden:
bei einem Feld wie dem Autor (200f in UNIMARC), werden alle Titelsätze mit dem selben Autor angezeigt, wenn Sie hier 200f wählen.
bei einem Feld das ein Link zu einem anderen Titel ist (4xx). Zum Beispiel: Wenn Sie 011a in 464$x setzen, werden alle Zeitschriften mit dieser ISSN gefunden.
Warnung
Dieser Wert sollte nicht geändert werden, nachdem Daten Ihrem Katalog hinzugefügt wurden. Wenn Sie etwas an diesen Werten verändern müssen, bitten Sie Ihren Administrator, misc/batchRebuildBiblioTables.pl auszuführen.
Koha-Link
Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and UNIMARC). So, in this list you can „map“ a MARC subfield to its meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. When the user wants to search on „title“, this link is used to find what is searched (245 if you’re MARC21, 200 if you’re UNIMARC).
Für jedes Unterfeld können Sie die folgenen weiteren optionalen Werte festlegen
Normierter Wert
means the value cannot by typed, but must be chosen from a pull down generated by the authorized value list
Im Beispiel oben steht im Feld 504a der Wert MARC504 aus den normierten Werten
Thesaurus
Thesaurus: Das bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, er aber in den Normdaten/ dem Thesaurus der ausgewählten Kategorie gesucht werden kann
Plugin
bedeutet, dass der Wert berechnet wird oder durch ein Plugin bestimmt wird.
Beispiele:
Es gibt die Möglichkeit, einen Signaturenbrowser neben dem Signatur-Unterfeld einzublenden. So sehen Sie, welche Signaturen bereits genutzt werden und welche nicht. Wählen Sie dafür das Plugin cn_browser.pl. Mehr Informationen dazu finden Sie in diesem Handbuch unter dem Kapitel Katalogisierung.
Wenn Sie Upload-Dateien in der Katalogisierung laufen lassen möchten, können Sie das Plugin upload.pl auswählen. Dies erlaubt Ihnen Upload Dateien in Koha mit Ihrem Titeldatensatz zu verknüpfen.
Zum Beispiel gibt es in UNIMARC Plugins für alle 1xx-Felder, die kodierte Felder sind. Das Plugin ist eine große Hilfe für die Katalogisierer! Es gibt auch zwei Plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a, die den Herausgeber „auf magische Weise“ aus einer ISBN herleiten und die Sammlungsliste für den Herausgeber).
To save your changes simply click the ‚Save changes‘.
Frameworks importieren/exportieren
Neben jedem Framework gibt es einen Link zum Import oder Export
Framework exportieren
Um ein Framework zu exportieren, wählen Sie ‚Exportieren‘ rechts neben dem Frameworknamen.
Wenn sie ‚Exportieren‘ auswählen, können Sie anschließend das Dateiformat wählen.
Ein Framework, dass auf diese Weise exportiert wurde, kann in jede andere Koha-Installation importiert werden.
Framework importieren
Eine einfache Methode zur Erstellung eines neuen Frameworks ist, ein bereits vorhandenes Framework aus einer eigenen oder anderen Koha-Installation zu importieren. Dieses Framework muss vor dem Import aus der anderen Installation wie oben beschrieben exportiert werden.
Um ein Framework zu importieren, erstellen Sie zunächst ein neues Framework. Klicken Sie anschließend auf ‚Importieren‘ rechts neben dem neu erstellten Framework.
Sie werden gebeten, eine Datei auf ihrem Computer für den Import in das Framework auszuwählen.
Sie werden gebeten, den MARC-Import zu bestätigen.
Während des Hochladens sehen Sie ein Bild das anzeigt dass das System arbeitet.
Sobald der Import abgeschlossen ist, gelangen Sie zum Anpassungswerkzeug für Frameworks, wo Sie Änderungen am importierten Framework vornehmen können.
Koha-zu-MARC-Mapping
Für einen einfacheren Zugriff speichert Koha neben dem ganzen MARC-Datensatz auch häufig benötigte Felder in verschiedene Tabellen der Datenbank. Das ‚Koha-zu-MARC-Mapping‘ wird benötigt, um Koha mitzuteilen, wo diese Werte im MARC-Datensatz zu finden sind. In vielen Fällen müssen Sie die Standardwerte, die hier bei der Installation eingerichtet wurden, nicht ändern. Doch es ist wichtig zu wissen, dass es das Tool gibt und dass es jederzeit benutzt werden kann.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Katalog > Koha-zu-MARC-Mapping
Die Tabelle zeigt alle Datenbankfelder an, die zu MARC-Feldern gemappt werden können.
Um ein neues Mapping hinzuzufügen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Hinzufügen“ rechts des entsprechenden Feldes.
Geben Sie das MARC Feld und Unterfeld das Sie zu diesem Koha-Feld mappen wollen durch Komma getrennt an und klicken Sie ‚OK‘.
Hinweis
Es ist möglich mehr als ein MARC-Feld mit einem Datenbankfeld zu verknüpfen. Sie können zum Beispiel das Feld 260$a und 264$a mit dem Feld biblioitems.place verknüpfen.
Möchten Sie das Mapping für ein Datenbankfeld löschen, klicken Sie die Schaltfläche ‚Entfernen‘.
Hinweis
Alle Änderungen sind sofort wirksam.
Bibliographisches MARC-Framework prüfen
Überprüfen der MARC-Struktur.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Katalog > Test des bibliographischen MARC-Frameworks
Es ist empfehlenswert, die bibliographischen MARC-Frameworks mit diesem Werkzeug auf Fehler in der Konfiguration zu prüfen, nachdem Sie Änderungen vorgenommen haben.
Klassifikationsquellen
Klassifikationsquelle bzw. Aufstellungssystematik ist eine Kategorie in den Normierten Werten, die auf das Feld 952$2 und 942$2 in den bibliographischen MARC-Frameworks gemappt ist und im Feld items.cn_source in der Datenbank abgespeichert ist.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Katalog > Klassifikationsquellen
Gebräuchliche Werte für dieses Feld sind:
ddc - Dewey Dezimalklassifikation
lcc - Klassifikation der Library of Congress
Wenn Sie sich während der Installation dafür entschieden haben, Klassifikationsquellen zu installieren, sehen Sie hier weitere Einträge:
ANSCR (Tonaufnahmen)
SuDOC Klassifikation
Universelle Dezimalklassifikation
Andere/Generische Klassifikation
Klassifikationsquellen hinzufügen/bearbeiten
Über die Schaltfläche ‚Neue Klassifikation‘ können Sie ihre eigene Klassifikationsquelle hinzufügen. Zum Bearbeiten benutzen Sie den Link ‚Bearbeiten‘.
Beim Anlegen oder Ändern:
Sie müssen einen Code und eine Beschreibung eingeben.
Wählen Sie ‚Source in use?‘, wenn der Wert in der Auswahlliste für diese Kategorie erscheinen soll.
Wählen Sie die entsprechende Sortierregel aus der Drop-Down-Liste aus.
Sortierregeln für Klassifikationen
Sortierregeln bestimmen die Reihenfolge, in der die Medien auf den Regalen aufgestellt sind.
Die Werte, die in Koha vorkonfiguriert wurden, sind:
Dewey
LCC
Allgemein
Sortierregeln werden den Klassifikationsquellen zugewiesen. Mit der Schaltfläche ‚Neue Sortierregeln‘ können Sie neue Sortierregeln anlegen. Zur Bearbeitung benutzen Sie den Link ‚Bearbeiten‘.
Beim Anlegen oder Ändern:
Bitte Code und Beschreibung eingeben
Wählen Sie eine passende Ablageroutine - Dewey, Allgemein oder LCC
Datensatzabgleichregeln
Abgleichregeln werden angewendet, wenn MARC-Datensätze nach Koha importiert werden.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Katalog > Datensatzabgleichregeln
Die Regeln, die Sie hier festlegen, werden auf Ihr MARC-Datensätze für Import bereitstellen ausgelegt.
Es ist wichtig den Unterschied zwischen ‚Prüfpunkten‘ und ‚Prüfchecks‘ zu verstehen, bevor eine neue Übereinstimmungsregel in Koha hinzugefügt wird.
Prüfpunkte sind das Kriterium für die Übereinstimmung eines eingehenden Datensatzes mit einem bereits existierenden MARC-Datensatz in Ihrem Katalog. Hierbei kann es sich um mehrere Prüfpunkte für eine Importregel handeln mit seinem eigenen Treffer. Ein eingehender Datensatz wird mit dem bereits bestehenden Datensatz verglichen (ein Datensatz nach dem anderen) und bekommt einen Treffer für jeden Prüfpunkt. Wenn alle Treffer von Prüfpunkten übereinstimmen oder über die Grenze der Übereinstimmungsregel hinausgehen, bestätigt Koha eine gute Übereinstimmung und importiert/überlagert gemäß Ihren Vorgaben. Wichtig anzuschauen ist die Summe der Prüfpunkte. Überprüfen Sie zweimal, dass die Übereinstimmung, die Sie haben möchten zu einer erfolgreichen Übereinstimmung führt.
Beispiel:
Punktzahl: 1000
Prüfpunkt Feld 020$a 1000
Prüfpunkt Feld 022$a 1000
Prüfpunkt Feld 245$a 500
Prüfpunkt Feld 100$a 100
Im oberen Beispiel führt eine Übereinstimmung entweder von Feld 020$a oder Feld 022$a zu einer erfolgreichen Übereinstimmung. Ein Match im Feld Titel 245$a und Feld Autor 100$a (und nicht von Feld 020$a oder 022$a) ergibt nur 600 und führt nicht zu einer Übereinstimmung. Und ein Match im Feld 020$a und 245$a ergibt 1500 und während dies eine erfolgreiche Übereinstimmung ergibt, sind die zusätzlichen 500 Punkte für das Titelfeld 245$a überflüssig. Das heisst, der eingehende Datensatz, der erfolgreich auf 020$a gematcht wurde benötigt keine Übereinstimmung für das Feld 245$a. Wenn Sie einen Treffer von 500 auf das Feld 100$a festlegen, wird der Match auf die Felder 245$a und 100$a eine erfolgreiche Übereinstimmung ergeben (Summe 1000) selbst, wenn das 020$a Feld keine Übereinstimmung ergibt.
Übereinstimmungsprüfungen werden gewöhnlich nicht für Importregeln verwendet. Trotzdem können Sie für bestimmte Zwecke dienlich sein, um Datensätze zu matchen. Erstens können Übereinstimmungsprüfungen als Übereinstimmungskriterium dienen, anstelle eines Prüfpunktes, wenn Ihre Indexe veraltet sind. (Wenn Sie fürchten, dass Ihre Indexe veraltet sind, wäre der Neuaufbau Ihrer Indexe eine gute Idee und löst das Problem). Zweitens ist die Übereinstimmungsprüfung ein doppelter Check oder ein ‚Veto‘ für Ihre Übereinstimmungsregel. Zum Beispiel für eine Übereinstimmungsregel wie unten:
Punktzahl: 1000
Prüfpunkt Feld 020$a 1000
Übereinstimmungsprüfung für 245$a
Koha prüft zuerst Tag/Unterfeld 020$a, ob der eingehende Datensatz mit einem existierenden Datensatz übereinstimmt. Wenn ja, wird eine Übereinstimmungsprüfung durchgeführt und überprüft sofort den Wert in 245$a des eingehenden Datensatzes. Danach vergleicht Koha diesen mit dem Feld 245$a des bereits bestehenden Datensatzes in Ihrem Katalog. Stimmen die Angaben in Feld 245$a überein, geht Koha davon aus, dass der Match erfolgreich war. Stimmen die Angaben in Feld 245$a nicht überein, dann schliesst Koha daraus, dass die Datensätze keine Übereinstimmung haben. Die Übereinstimmungsprüfung kann ein nützliches Werkzeug für die Bestätigung echter Matches sein.
Wenn Sie Übereinstimmungsregeln für Ihre Normdatensätze erstellen, müssen Sie folgende Indexe verwenden:
Name des Index |
MARC Tag |
---|---|
LC-Ausweisnummer |
010$a |
Personenname |
100$a |
Körperschaftsname |
110$a |
Kongressname |
111$a |
Einheitstitel |
130$a |
Zeitschlagwort |
148$a |
Schlagwort - Sache |
150$a |
Name-geographisch |
151$a |
Term-Gattung-Form |
155$a |
Tabelle: Normdaten Indexe
Datensatzabgleichregeln hinzufügen
Um eine neue Abgleichregel anzulegen:
Klicken Sie auf ‚Neue Datensatzabgleichregel‘
Wählen Sie einen eindeutigen Namen und geben Sie ihn in das Feld ‚Code für Abgleichregel‘ ein
Die „Beschreibung“ ist beliebig, sollte aber für Sie eindeutig sein.
‚Punktzahl‘ - Die Gesamtanzahl von ‚Punkten‘, die ein Titel bekommen muss, um als ‚Treffer‘ gewertet zu werden.
‚Datensatztyp‘ ist der Importtyp, für den diese Regel gelten soll-entweder Normdatensatz oder bibliographischer Datensatz
Abgleichpunkte werden festgelegt, um zu definieren, welche Felder übereinstimmen sollen
Den „Suchindex“ können Sie ermitteln, indem Sie in der Datei ccl.properties in Ihrem System nachsehen, in welchen Index das gewünschte Feld von Zebra indexiert wird. Sie können auch den Index nach Standard-Index-Namen überprüfen indem Sie Koha Search Indexes verwenden.
‚Punktezahl‘ - Die Anzahl von ‚Punkten‘, die eine Übereinstimmung mit diesem Feld wert ist. Wenn die Summe der einzelnen Punktezahlen größer ist als der Schwellenwert, gibt es für den Titel eine Übereinstimmung mit einem vorhandenen Datensatz.
Geben Sie das MARC-Feld für den Abgleich bei ‚Feld‘ an
Geben Sie das MARC-Unterfeld an, mit dem Sie abgleichen möchten
„Offset“ - Für die Verwendung mit den Kontrollfeldern, 001-009
„Länge“ - Bei Verwendung der Kontrollfelder, 001-009
Koha kennt nur eine ‚Normalisierungsregel‘ die zusätzliche Zeichen wie Kommas und Semikolons entfernt. Der Wert den Sie in diesem Feld eingeben ist nicht relevant für den Normalisierungsprozess.
„Erforderliche Prüfungen“ - ??
Beispiel für eine Datensatzabgleichregel für einen bibliographischen Datensatz: Kontrollnummer
Punktzahl: 100
Datensatztyp: Bibliographischer Datensatz
Hinweis
Wenn Sie eine Regel für 001 in einem Normdatensatz erstellen möchten, müssen Sie all diese Werte wiederholen und nur den Datensatztyp auf ‚Normdatensatz‘ ändern.
Punkte (nur diese):
Index durchsuchen: Kontrollnummer
Wert: 101
Tag: 001
Hinweis
dieses Feld ist für die Kontrollnummer bestimmt, die von der Organisation vergeben wird, die den Satz anlegt, gebraucht oder weitergibt
Unterfelder: a
Offset: 0
Länge: 0
Normalisierungsregel: Control-number
Benötigte Überprüfung von Übereinstimmungen: keine (entfernen Sie die leere)
OAI-Set-Konfiguration
Auf dieser Seite können Sie OAI-PMH-sets anlegen, bearbeiten und löschen
Neues Set
Neues Set erstellen:
‚Neues Set‘ anklicken
Füllen Sie die Pflichtfelder ‚setSpec‘ und ‚setName‘ aus
Dann kann dem Set eine Beschreibung hinzugefügt werden. Klicken Sie hierzu auf ‚Beschreibung hinzufügen‘ und füllen Sie die angezeigte Textbox aus. Sie können so viele Beschreibungen hinzufügen, wie Sie möchten.
Klicken Sie auf ‚Speichern‘
Ändern/Löschen eines Set
Klicken Sie den Link ‚Bearbeiten‘ in der Zeile für des Sets, das Sie bearbeiten möchten. Es öffnet sich ein Formular ähnlich wie zur Erfassung von Sets, wo Sie setSpec, setName und Beschreibung bearbeiten können.
Um ein Set zu löschen, klicken Sie ‚Löschen‘ in der entsprechenden Zeile.
Mappings definieren
Hier wird konfiguriert, nach welchen Kriterien ein Set zusammengestellt wird (welche Datensätze zum Set gehören), indem Sie Mappings definieren. Mappings bestehen aus einer Liste von Bedingungen über den Inhalt der Datensätze. Ein Datensatz muss nur eine der Bedingungen erfüllen, um zum Set zu gehören.
Alle Felder für ‚Feld‘, ‚Unterfeld‘ und ‚Wert‘ müssen ausgefüllt werden. Beispiel: Wenn im Set alle Datensätze enthalten sein sollen, die in Feld 999$9 mit Wert ‚XXX‘ haben, muss ‚Feld‘ gleich 999, ‚Unterfeld‘ gleich 9 und ‚Wert‘ gleich XXX eingetragen werden.
Wenn Sie eine weitere Bedingung hinzufügen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche ‚ODER‘ (‚OR‘) und wiederholen Sie Schritt 1.
Klicken Sie auf ‚Speichern‘
Um eine Bedingung zu löschen, kann entweder das ‚Feld‘ das ‚Unterfeld‘ oder der ‚Wert‘ frei gelassen und gespeichert werden.
Hinweis
Die Bedingung trifft nur zu, wenn der Wert des Unterfeldes exakt oder nicht dem definierten ‚Wert‘ entspricht. Ein Datensatz mit 999$9 = ‚XXX YYY‘ gehört nicht zu einem Set, dessen Bedingung 999$9 = ‚XXX‘ ist.
Groß- und Kleinschreibung ist relevant: ein Datensatz mit 999$9 = ‚xxx‘ wird nicht einem Set zugerechnet, für welches die Bedingung 999$9 = ‚XXX‘ ist.
Neues Set
Nachdem alle Sets konfiguriert wurden, müssen die Sets aufgebaut werden. Zu diesem Zweck muss das Skript misc/migration_tools/build_oai_sets.pl. gestartet werden.
Suchfelder für Exemplare
Von hier aus können Sie der Exemplarsuche in der Dienstoberfläche benutzerdefinierte Suchfelder hinzufügen.
Um einen neuen Suchbegriff hinzuzufügen, füllen Sie einfach den Bereich ‚Neues Feld‘ aus.
‚Name‘ dient zur Identifikation des Suchbegriffs
‚Beschriftung‘ erscheint in der Exemplar-Suchmaske
‚MARC-Feld‘ definiert zur Suche zu verwendende Feld
‚MARC-Unterfeld‘ definiert das zur Suche zu verwendende Unterfeld
Die Kategorie ‚Normierte Werte‘ kann benutzt werden, um eine Auswahlliste anstelle eines freien Textfeldes zu erhalten.
Sobald ein neues Feld definiert ist, erscheint es im oberen Bereich dieser Seite sowie in der Exemplarsuche
Search engine configuration
Once you have switched to Elastic Search in your SearchEngine system preference, you’ll see a new link for Search engine configuration in the Catalog section of Administration. Here you will manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields.
Erwerbung
Das Koha-Erwerbungsmodul ermöglicht es der Bibliothek, Bestellungen und Lieferanten sowie die Haushaltsmittel zu überwachen und zu verwalten.
Vor der Benutzung des Erwerbungsmoduls, muss die Grundkofiguration abgeschlossen sein.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Erwerbungsparameter
Währungen und Wechselkurse
Wenn Sie aus mehreren Ländern mit unterschiedlichen Währungen bestellen, können Sie Wechselkurse definieren, damit die Preise in der Erwerbung korrekt berechnet werden.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Erwerbungsparameter > Währungen und Wechselkurse
Hinweis
Die Wechselkurse werden nicht automatisch aktualisiert, daher müssen Sie regelmäßig manuell aktualisieren, damit die Berechnungen korrekt ausgeführt werden.
Der angegebene ISO-Code wird verwendet, wenn Sie MARC-Datensätze über die Werkzeuge heraufladen. Das Werkzeug wird versuchen den Preis aus den Datensätzen in der aktiven Währung zu ermitteln.
Die aktive Währung ist die Hauptwährung in Ihrer Bibliothek. Ihre aktive Währung ist in der Spalte ‚Aktiv‘ markiert. Wenn Sie keine aktive Währung definiert haben, erhalten Sie eine Fehlermeldung mit der Aufforderung, eine aktive Währung zu bestimmen.
Etats
Etats werden verwendet um die Haushaltsmittel im Erwerbungsmodul zu verwalten. Sie können zum Beispiel einen Etat für das aktuelle Jahr anlegen (z.B. 2015), den Sie dann in Konten für die verschiedenen Ausgabenbereiche der Bibliothek unterteilen (z.B. Bücher, Audio etc).
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Erwerbungsparameter > Etats
Im Hauptfenster der Etatverwaltung gibt es je einen Reiter für aktive und für inaktive Etats.
Etats hinzufügen
Etats können entweder durch Neuanlegung, Duplizierung oder durch Abschließen eines vorangegangenen Jahres angelegt werden.
Neuen Etat anlegen
Wenn Sie das Erwerbungsmodul zum ersten Mal einsetzen, müssen Sie zunächst einen Etat anlegen. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche ‚Neuer Etat‘.
Wählen Sie den Zeitraum, für den dieser Etat gültig ist, sei es ein Studienjahr, ein Etatjahr, ein Quartal etc.
Die Beschreibung sollte Ihnen helfen, bei der Bestellung den Etat zu identifizieren.
Verwenden Sie keine Symbole im Feld Betrag, tragen sie nur die Summe des Etats mit Nummern und Dezimalen ein.
Wenn ein Etat als aktiv gekennzeichnet ist, können auf diesen Etat in der Erwerbung Bestellungen erfolgen, auch wenn das Bestelldatum nach dem Etatende liegt. Das erlaubt Ihnen auch Bestellungen zu bearbeiten, die noch im vorangegangenen Etatzeitraum aufgegeben wurden.
Das Sperren eines Etats bedeutet, dass Konten von den Mitarbeitern nicht verändert werden können.
Klicken Sie auf ‚Änderungen speichern‘, wenn sie Ihre Änderungen gemacht haben. Es wird eine Liste aller Etats angezeigt.
Einen Etat duplizieren
Um einen Etat vom Vorjahr zu duplizieren, klicken Sie auf den Namen des Etats in der Liste der Etats
Auf der Maske, die die Etataufteilung anzeigt, klicken Sie auf die Schaltfläche ‚Bearbeiten‘ und wählen Sie ‚Etat duplizieren‘
Sie können auch im Auswahlmenu ‚Aktionen‘ rechts neben dem Etat die Option ‚Duplizieren‘ auswählen.
In beiden Fällen wird ein Formular angezeigt, in dem Sie Anfangs- und Enddatum eintragen und den Etat speichern können.
Setzen Sie ein Häkchen bei ‚Original-Etat als inaktiv markieren‘, wenn der Original-Etat nicht mehr verwendet werden soll.
Setzen sie ein Häkchen bei ‚Alle Konten auf Null setzen‘, wenn Sie die Etatstrukturen des vorherigen Kontos übernehmen, den neuen Betrag für jedes Konto jedoch manuell festlegen möchten.
Dies wird sowohl den Etat als auch alle zugehörigen Konten duplizieren, sodass Sie diese von Jahr zu Jahr wieder verwenden, nicht zugegangene Bestellungen verschieben und verbliebene Mittel umbuchen können.
Etat schließen
Schließen Sie einen Etat, um nicht erhaltene Bestellungen und, wenn gewünscht, verbliebene Mittel von einem vorherigen Etat auf einen neuen Etat zu verschieben. Bevor Sie den Etat schließen, können Sie den Etat des vorherigen Jahres duplizieren, um die nicht zugegangenen Bestellungen auf diesen umzubuchen.
Suchen Sie den vorherigen Etat mit den offenen Bestellungen entweder auf dem Reiter mit den aktiven oder auf dem Reiter mit den inaktiven Etats und wählen Sie ‚Schließen‘ aus dem Auswahlmenü ‚Aktionen‘.
Hinweis
Damit nicht zugegangene Bestellungen automatisch zum neuen Etat verschoben werden, muss die Kontenstruktur des vorherigen Etats auch im neuen Etat existieren. Etats ohne nicht zugegangene Bestellungen können nicht geschlossen werden.
Wenn Sie ‚Schließen‘ auswählen, wird Ihnen als nächstes ein Formular angezeigt.
Verwenden Sie ‚Etat auswählen‘, um den neuen Etat für nicht zugegangene Bestellungen auszuwählen.
Setzen Sie ein Häkchen bei ‚Verbliebene Mittel umbuchen‘, wenn Sie verbliebene Mittel aus den Konten des zu schließenden Etats auf den ausgewählten Etat umbuchen möchten.
Wenn Sie ihre Auswahl getroffen haben, klicken Sie die ‚Nicht zugegangene Bestellungen umbuchen‘-Schaltfläche. Es erscheint der Hinweis ‚Sie haben entschieden, alle nicht zugegangenen Bestellungen von ‚Etat X‘ nach ‚Etat Y‘ zu verschieben. Dieser Vorgang kann nicht rückgangig gemacht werden. Weiter?‘ Etat X ist der Etat, der geschlossen wird, Etat Y ist der ausgewählte Etat.
Wenn alles in Ordnung ist, klicken Sie ‚OK‘ und die nicht zugegangenen Bestellungen und, falls ausgewählt, die verbliebenen Mittel, werden verschoben.
Warten Sie, bis der ‚Bericht über die Umbuchung von nicht zugegangenen Bestellungen von Etat X auf Etat Y‘ erscheint. Dieser stellt die betreffenden Bestellungen (nach Konto sortiert) und Umbuchungen oder eventuelle Probleme dar. Z.B. wird die Bestellung nicht verschoben, wenn der neue Etat kein Konto mit dem selben Namen wie das vorherige Konto enthält.
Konten
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Erwerbungsparameter > Konten
Neues Konto
Ein Konto wird zu einem Etat hinzugefügt.
Wichtig
Es muss zuerst ein Etat angelegt werden, bevor Konten erstellt werden können.
Verwenden Sie den Link ‚Konto hinzufügen‘ um ein neues Konto anzulegen und wählen Sie dann den Etat, für den das Konto angelegt werden soll.
In der angezeigten Maske können Sie die Informationen zu Ihrem Etat eintragen.
Die ersten drei Felder sind Pflichtfelder, der Rest ist optional
Der Kontocode ist ein eindeutiges Kennzeichen ihres Kontos
Der Kontoname sollte so gewählt werden, dass er für das Bibliothekspersonal gut verständlich ist
Der Betrag sollte nur als Nummer oder Dezimalzahl angegeben werden und keine anderen Zeichen enthalten.
Warnung bei (%) und Warnung bei (Summe) kann verwendet werden, um eine Warnung zu erhalten, wenn ein bestimmter Prozentsatz oder eine bestimmte Summe des Etats überschritten werden. Dies verhindert zu hohe Ausgaben.
Sie können entscheiden, dieses Konto einem Bibliotheksmitarbeiter zuzuordnen. Damit können Sie erreichen, dass nur dieser Mitarbeiter Änderungen am Konto vornehmen kann
Wählen Sie aus, welche Bibliothek dieses Konto verwenden wird
Sie können einschränken, wer von diesem Konto bestellt kann, indem Sie entweder ‚Besitzer‘, ‚Besitzer und Benutzer‘ oder ‚Besitzer, Benutzer und Bibliothek‘ aus dem Auswahlmenü zur Zugangsbeschränkung wählen.
Wichtig
Ohne Besitzer wird die Zugangsbeschränkung ignoriert. Stellen Sie sicher, dass neben der Beschränkung auch ein Besitzer eingerichtet ist.
Das Notizfeld kann Hinweise für die Bibliotheksmitarbeiter enthalten, so dass klar ist, wann dieses Konto verwendet wird
Planungskategorien werden für statistische Zwecke verwendet. Benutzen Sie die Kategorien Asort1 und/oder Asort2 aus den normierten Werten um Ihre Bestellungen zu verfolgen, müssen Sie diese auswählen, wenn Sie das Konto einrichten. Wählen Sie die Asort1/Asort2 Optionen aus dem PullDown-Menü.
Um mehr über Planungskategorien zu erfahren, überprüfen Sie Planungs Kategorie FAQ.
Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „Abschicken“ und es wird Ihnen eine Liste aller Konten zum Etat angezeigt.
Die Währungsspalten im Konto werden wie folgt aufgegliedert:
‚Basis-Level zugewiesen‘ ist die Summe, die Sie definieren, wenn Sie ein Konto anlegen
‚Basis-Level bestellt‘ ist die Summe für Bestellungen in diesem Konto
‚Total bestellt‘ ist das Basis-Level für alle Bestellungen ausgehend von diesem Konto mit allen Unterkonten.
‚Basis-Level ausgegeben‘ ist die Summe aller Ausgaben dieses Kontos (ohne Unterkonten)
‚Total ausgegeben‘ ist das Basis-Level für alle Ausgaben dieses Kontos mit allen Unterkonten
Basis-Level verfügbar
Insgesamt verfügbar
Rechts neben jedem Konto finden Sie ein Auswahlmenü ‚Aktionen‘, welches die Optionen ‚Bearbeiten‘, ‚Löschen‘ und ‚Unterkonto hinzufügen‘ auflistet.
Ein Unterkonto ist ein Unterkonto des aufgelisteten Kontos. Ein Beispiel: Für ein Konto ‚Belletristik‘ könnte man weitere Unterkonten ‚Neuerscheinungen‘ und ‚Science Fiction‘ definieren. Es handelt sich um eine optionale Funktion um die Finanzmittel zu organisieren.
Konten mit Unterkonten werden mit einem kleinen Pfeil nach links angezeigt. Klicken Sie diesen an, um die Unterkonten anzuzeigen.
Etatplanung
In der Anzeige der Kontenliste können Sie über die Schaltfläche ‚Planung‘ festlegen, wie das Budget verwendet werden soll.
Wenn Sie ‚Planung nach Monaten‘ auswählen, wird der Betrag auf Monate verteilt:
Um eine Spalte zu verbergen klicken Sie auf ‚Zeige/Verberge Spalten. Um mehr Spalten hinzuzufügen, verwenden Sie den entsprechenden Link unter dem Titel ‚Verbleibender Betrag‘.
Von hier aus können Sie Ihre Ausgaben planen, indem Sie die Werte manuell oder über den Link ‚Reihe automatisch ausfüllen‘ eingeben. Wenn Sie den Link verwenden wird das System den Betrag möglichst gleichmäßig verteilen, evtl. müssen Sie dann noch einige Anpassungen machen.
Nachdem Sie Ihre Änderungen gemacht haben, klicken Sie auf ‚Speichern‘. Wenn Sie Ihre Daten in eine CSV-Datei exportieren möchten, können Sie einen Dateinamen unter ‚Ausgabe als Datei‘ angeben und auf ‚Ausgabe‘ klicken.
EDI-Konten
Hier können Sie die benötigten Kontaktinformationen Ihrer Erwerbungslieferanten einrichten.
Hinweis
Bevor Sie anfangen müssen Sie mindestens einen Lieferanten für die Erwerbung eingerichtet haben.
Um Kontoinformationen hinzuzufügen, benützen Sie die Schaltfläche ‚Neues Konto‘.
In der angezeigten Maske können Sie die Informationen zu Ihrem Lieferanten eintragen.
Neue Kontoinformation
Jeder Händler hat ein Konto.
Bibliotheks-EANs
Eine Bibliotheks-EAN ist eine Identifikationsnummer, die der Händler der Bibliothek zuweist, sodass Rechnungen dem jeweils zugehörigen Konto zugewiesen werden. Ein EDI-Konto kann mehrere EANs haben.
Um eine EAN hinzuzufügen, benützen Sie die Schaltfläche ‚Neue EAN‘.
Neue EAN
In der angezeigten Maske können Sie die von ihrem Händler zur Verfügung gestellten Informationen eintragen.
Maske ‚Neue EAN‘
Weitere Parameter
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Weitere Parameter
Z39.50/SRU-Server
Z39.50 ist ein Client-Server-Protokolle für die Suche und das Abfragen von Informationen von entfernten Datenbanken. Kurz gesagt ist es ein Werkzeug für die Fremddatenübernahme.
SRU-Suche/Abrufen via URL- ist ein Standard XML basiertes Protokoll für Suchabfragen, welches CQL - Contextual Query Language verwendet - eine Standard Schreibweise für Abfragen.
Mit Koha können Sie auf Z39.50- und SRU-Server zugreifen, die öffentlich zugänglich sind oder für die Sie die Anmeldedaten besitzen, und von dieser Quelle Titel- und Normdatensätze übernehmen.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Weitere Parameter > Z39.50./SRU-Server
Koha hat eine Liste von Standardeinstellungen von Z39.50- bzw. SRU-Servern vorinstalliert, die Sie bearbeiten, löschen und vervollständigen können.
Um zusätzliche Z39.50 Vorgaben zu finden, benutzen Sie IndexData’s IRSpy: http://irspy.indexdata.com oder die Vorgabenliste der Library of Congress http://www.loc.gov/z3950/
Z39.50 Server hinzufügen
Auf der Z39.50/SRU-Haupseite klicken Sie auf ‚Neuer Z39.50 Server‘
Der ‚Z39.50-Server‘ sollte einen einfach identifizierbaren Namen der Quelle enthalten ( zum Beispiel den Name der Bibliothek).
Der ‚Hostname‘ besteht aus der Adresse zum Z39.50-Server
Der ‚Port‘ sagt Koha, auf welchem Port es Ergebnisse von diesem Server erhält.
‚Nutzer-ID‘ und ‚Passwort‘ sind nur für Server nötig, die passwortgeschützt sind.
Haken Sie die Box ‚Ausgewählt‘ an, wenn Sie möchten, dass der Server automatisch durch Standardeinstellung ausgewählt wird.
Der ‚Rang‘ legt fest, an welcher Stelle in der Liste der Server angezeigt wird.
Bleibt der Rang leer, werden die Server in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
‚Syntax‘ bezeichnet den MARC-Dialekt, den Sie verwenden.
Der ‚Zeichensatz‘ sagt dem System, wie Sonderzeichen interpretiert werden müssen.
Der ‚Timeout‘ ist hilfreich für Server, deren Antwort einige Zeit in Anspruch nimmt. Sie können den Timeout so setzen, dass nach einer bestimmten Zeit nicht weiter versucht wird Ergebnisse für diesen Server zu erhalten.
Wählen Sie aus, um welche Art von Daten es sich handelt, um Titel- oder Normdaten.
‚XSLT-Datei(en)‘: Eine oder mehrere XSLT-Dateien (durch Komma getrennt), die auf die Suchresultate angewandt werden.
Wenn Datensätze aus externen Quellen importiert werden, können Änderungen in den Datensätzen automatisiert erfolgen. Hierzu werden XSLT-Stylesheets verwendet. Koha wird bereits mit einigen XSLT-Beispieldateien /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ installiert, die direkt verwendet werden können.
Del952.xsl: Exemplarinformationen löschen (MARC21/NORMARC)
Del995.xsl: Exemplarinformationen löschen (UNIMARC)
Del9LinksExcept952.xsl: $9-Unterfelder löschen. Exemplarfelder sind ausgenommen. (MARC21/NORMARC).
Del9LinksExcept995.xsl: $9-Unterfelder löschen. Exemplarfelder sind ausgenommen (UNIMARC).
Vorschläge für Z39.50-Server für bibliographische Daten
Koha Bibliotheken mit offenen Z39.50-Servern können im Koha Wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources Informationen teilen bzw. finden. Offen zugängliche Z39.50-Server finden Sie auch unter IRSpy: http://irspy.indexdata.com.
Die folgenden Z39.50-Server wurden erfolgreich von anderen amerikanischen Bibliotheken eingesetzt:
Zugang PENNSYLVANIA 205.247.101.11:210 INNOPAC
CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC
GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC
HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon
HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills
LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB
LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC
MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon
MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon
NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default
NHUPAC 199.192.6.130:211 nh_nhupac
OCEAN STATE LIBRARIES (RI) catalog.oslri.net:210 INNOPAC
OHIOLINK olc1.ohiolink.edu:210 INNOPAC
PUBCAT prod890.dol.state.vt.us:2300 unicorn
SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER
SEATTLE PUBLIC LIBRARY ZSERVER.SPL.ORG:210 HORIZON
TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn
TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager
VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon
Neuer SRU-Server
Auf der Z39.50/SRU-Haupseite klicken Sie auf ‚Neuer SRU-Server‘.
‚Servername‘ sollte einen einfach identifizierbaren Namen der Quelle enthalten. Beispiel: Name der Bibliothek.
Der ‚Hostname‘ besteht aus der Adresse zum Z39.50-Server
Der ‚Port‘ sagt Koha, auf welchem Port es Ergebnisse von diesem Server erhält.
‚Nutzer-ID‘ und ‚Passwort‘ sind nur für Server nötig, die passwortgeschützt sind.
Haken Sie die Box ‚Ausgewählt‘ an, wenn Sie möchten, dass der Server automatisch durch Standardeinstellung ausgewählt wird.
Der ‚Rang‘ legt fest, an welcher Stelle in der Liste der Server angezeigt wird.
Bleibt der Rang leer, werden die Server in alphabetischer Reihenfolge angezeigt.
‚Syntax‘ bezeichnet den MARC-Dialekt, den Sie verwenden.
Der ‚Zeichensatz‘ sagt dem System, wie Sonderzeichen interpretiert werden müssen.
Der ‚Timeout‘ ist hilfreich für Server, deren Antwort einige Zeit in Anspruch nimmt. Sie können den Timeout so setzen, dass nach einer bestimmten Zeit nicht weiter versucht wird Ergebnisse für diesen Server zu erhalten.
‚Zusätzliche SRU-Optionen‘: Sie können hier zusätzliche Optionen für externe Server angeben wie sru_version=1.1 oder schema=marc21, etc. Beachten Sie dass solche Optionen serverabhängig sind.
In der ‚SRU-Suchfeldzuordnung‘ können Sie die Übereinstimmungen von den verfügbaren Felder hinzufügen oder updaten.
Um ihre Suchergebnisse weiter zu verfeinern, können Sie die folgenden Indexnamen der SRU-Suchfeldzuordnung hinzufügen. Um dies zu tun bearbeiten Sie den Server und verwenden Sie die ‚Bearbeiten‘-Schaltfläche neben diesem Feld.
Titel
dc.title
ISBN
bath.isbn
Alle
cql.anywhere
Verfasser
dc.author
ISSN
bath.issn
Schlagwort
dc.subject
Standard-ID
bath.standardIdentifier
Tabelle: SRU Übereinstimmung
‚XSLT-Datei(en)‘: Eine oder mehrere XSLT-Dateien (durch Komma getrennt), die auf die Suchresultate angewandt werden.
Wenn Datensätze aus externen Quellen importiert werden, können Änderungen in den Datensätzen automatisiert erfolgen. Hierzu werden XSLT-Stylesheets verwendet. Koha wird bereits mit einigen XSLT-Beispieldateien /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ installiert, die direkt verwendet werden können.
Del952.xsl: Exemplarinformationen löschen (MARC21/NORMARC)
Del995.xsl: Exemplarinformationen löschen (UNIMARC)
Del9LinksExcept952.xsl: $9-Unterfelder löschen. Exemplarfelder sind ausgenommen. (MARC21/NORMARC).
Del9LinksExcept995.xsl: $9-Unterfelder löschen. Exemplarfelder sind ausgenommen (UNIMARC).
Meinten Sie?
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Weitere Parameter > Meinten Sie?
Koha kann ‚Meinten Sie?‘-Vorschläge auf der Basis der Normdaten generieren.
Wichtig
Meinten Sie? ist aktuell nur im OPAC verfügbar. Die Intranet-Optionen sind für zukünftige Entwicklungen aber bereits angelegt.
Auf dieser Seite kann konfiguriert werden, welche Optionen Koha Benutzern anbietet, um Ihre Suchergebnisse zu verbessern.
Um das ‚Meinten Sie…?‘-Plugin zu aktivieren, muss die Checkbox neben jedem Plugin angeklickt werden, dass Sie verwenden möchten. Die beiden verfügbaren Plugins sind:
Das ExplodedTerms-Plugin schlägt dem Benutzer breitere/engere/verwandte Begriffe für eine Suche vor (Beispiel: Bei einer Suche nach ‚New York (Staat)‘ würde eine Suche mit engeren Begriffen auch nach ‚New York (Stadt)‘ suchen). Dieser Parameter ist nur für Bibliotheken mit hierarchischen Normdaten interessant.
Das Normdatenplugin durchsucht die Normdaten und schlägt dem Benutzer Titel vor, die mit den ersten 5 Normdatensätzen verknüpft sind, die es findet
Wenn ein Plugin die Priorität vor einem anderen haben soll, ziehen Sie es einfach über das andere.
Wählen Sie beide Plugin, bekommen Sie verschiedene Optionen über der Trefferliste angezeigt
Wählen Sie nur den AuthorityFile, sehen Sie die die Normdaten.
Tabellenkonfiguration
This administration area will help you hide or display columns on fixed tables throughout the staff client and OPAC.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Weitere Parameter > Tabellenkonfiguration
Klicken Sie auf das Modul, dessen Tabellen Sie bearbeiten möchten, um die verschiedenen Optionen anzuzeigen.
In diesem Bereich können Sie konfigurieren, welche Spalten in den Tabellen verschiedener Module in Koha angezeigt werden. Wenn keine Spalten ausgeblendet wurden, werden keine Häkchen und alle Spalten in der Tabelle angezeigt.
Und Sie sehen alle Spalten, wenn Sie die Tabelle auf der entsprechenden Seite sehen.
Wenn Spalten ausgeblendet wurden, sind diese in der Spalte ‚Voreinstellung: ausgeblendet‘ angehakt
Und versteckt, wenn Sie die Tabelle sehen.
Sie können die Spalten auch über die Schaltfläche ‚Zeige/Verstecke Spalten‘ in der rechten oberen Ecke der Seite bearbeiten.
Modul |
Tables |
---|---|
Erwerbung |
|
Administration |
|
Katalog |
|
Katalogisierung |
|
Ausleihe |
|
Semesterapparate |
|
Fernleihen |
|
Benutzer |
|
Werkzeuge |
|
OPAC |
|
Reports |
|
Zeitschriften |
|
Hinweis
Patrons in the OPAC can’t change the column visibility. For OPAC tables this feature only allows to control the visibility of columns.
Hinweis
Any tables with columns listed here also have the option to export to Excel, export to CSV, copy, or print within the table header.
Akustische Signale
Wenn der Systemparameter AudioAlerts auf ‚Aktiviere‘ eingestellt ist, können Sie in diesem Bereich die verschiedenen akkustischen Signale, die Koha benutzt kontrollieren.
Pfad in Koha: Mehr > Administration > Weitere Paramter > Akkustische Signale
Jede Dialog-Box in Koha hat eine zugewiesene CSS Klasse. Diese fungiert als Wahlschalter für einen Ton.
Sie können die Standardeinstellung durch klicken auf die Schaltfläche „Bearbeiten“ rechts von jedem Signal bearbeiten.
Sie können Signaltöne anderen CSS Klassen in Koha zuordnen, indem Sie die Information in die Box ‚Selektor‘ eingeben. Zum Beispiel
body:contains('Check in message')
Wenn Sie auf ‚Ton abspielen‘ klicken hören Sie ein akkustisches Signal
Jede Seite in Koha hat eine eigene ID, die verwendet werden kann um eine spezielle Seite einem Ton zuzuordnen.
Jeder ID-Selektor ( HTML enthält id=“name_of_id“ ) und kann auch als Trigger fungieren: #name_of_selector
SMS-Mobilfunk-Provider
Wichtig
This option will only appear if the SMSSendDriver preference is set to ‚Email‘
Von hier aus können Sie soviele Netzprovider hinzufügen, wie Sie benötigen um SMS Nachrichten an Ihre Benutzer zu verschicken.
Einige Beispiele in den USA sind:
Mobile Carrier |
SMS Gatewy Domain |
---|---|
Alltel |
sms.alltelwireless.com |
AT&T |
txt.att.net |
Boost Mobile |
sms.myboostmobile.com |
Project Fi |
msg.fi.google.com |
Republic Wireless |
text.republicwireless.com |
Sprint |
messaging.sprintpcs.com |
T-Mobile |
tmomail.net |
U:S. Cellular |
email.uscc.net |
Verzion Wireless |
vtext.com |
Virgin Mobile |
vmobl.com |
Tabelle: Beispiele für SMS Anbieter
Um einen neuen Anbieter hinzuzufügen, geben Sie die Informationen in die Maske ein und klicken Sie ‚Hinzufügen‘ um zu speichern.
Wenn Sie den Systemparameter EnhancedMessagingPreferences gesetzt haben erscheinen diese Optionen im OPAC für die Benutzer im Reiter Benachrichtigungen
Zusatzfelder
This section is used to add custom fields to serial subscriptions or order baskets.
To add a new field, first choose which table you want to add it to.
Order baskets (aqbasket): a field added to aqbasket will appear upon the creation of a new order basket or the modification of an existing order basket in the acquisitions module
Subscriptions (subscription): a field added to subscription will appear when creating a new subscription or editing an existing subscription in the serials module
Click on „Create field“
Fill out the form
Name: this is the name of the field as you want it to appear
Authorized value category: if you want to add a drop-down menu to the field choose an authorized value category here (you can also create a new authorized value category if you need to)
MARC field: for additional subscription fields, it is possible to link the field to a MARC field. The additional field will be automatically populated with the corresponding record’s value for this MARC field.
Hinweis
You can only choose one of the two options (authorized value OR MARC field)
Wichtig
Wählen Sie das MARC-Feld aus, dann geben Sie die Information in diesem Format an: Feld$Unterfeld.
For example: 590$a
Searchable: check this box if you want to be able to search baskets or subscriptions based on this field
Order basket searchable additional fields will be available in the orders advanced search form
Subscription searchable additional fields will be available in the subscription advanced search form
Examples of additional fields
Example 1: Additional subscription field using authorized values
Sie können nachverfolgen für welche Abteilung Sie die Zeitschrift bestellen
Geben Sie in das Feld ‚Name‘ die ‚Abteilung‘ an
Im Feld ‚Kategorie für normierte Werte‘ wählen Sie DEPARTMENT aus.
Haken Sie die Box ‚Suchbar‘ an
When you are adding a subscription, the field will be in the ‚Additional fields‘ section with its authorized values drop-down menu.
Wenn Sie das Abonnement anschauen, erscheint das Feld unter ‚Zusatzfelder‘.
Da Sie das Feld als ‚suchbar‘ gekennzeichnet haben, wird es auch in der Suche der ‚Zeitschriftenabonnements‘ angezeigt.
Beispiel 2: Zusatzfelder > MARC-Feld
Dies ist vorallem hilfreich, wenn Sie auf der Detailansicht des Abonnements bibliographische Informationen anzeigen möchten. In diesem Beispiel, fügen wir das Feld 521$a hinzu, welches in MARC21 die Fußnote zur Zielgruppe darstellt.
Im Feld ‚Name‘ geben Sie ‚Zielgruppe‘ an
Im Feld ‚MARC Feld‘ geben Sie ‚521$a‘ ein
Hinweis
Sie können dieses Feld ausgehend vom Abonnement nicht bearbeiten. Möchten Sie etwas hinzufügen, oder den Wert des Feldes ändern, müssen Sie die Änderung über das Katalogisierungsmodul durchführen.
In der Abonnement Ansicht, wird das Feld und die Information des bibliographischen Datensatzes unter ‚Zusatzfelder‘ angezeigt.